Ejemplos de uso de "chafe" en inglés con traducción al ruso

<>
They don't chafe like man pants. Они не натирают как мужские трусы.
Others chafe at the burden of US bases, particularly on the island of Okinawa. Другая причина для раздражения – это бремя американских военных баз, в частности на острове Окинава.
Are your diamond slippers chafing? Хрустальные башмачки натирают?
And, ladies, I don't want to hear about chafing just because you're being forced to wear metal underwear. И дамы, я не хочу слышать о раздражении только, потому что вы вынуждены носить металлическое нижнее белье.
But a certain amount of chafing is unavoidable. Но определенное натирание неизбежно.
I could adjust your saddle to ease the chafing. Я могу подогнать стремя, чтобы ногу не натирало.
I got you the kind that are Loose in the crotch, to prevent chafing. Я купила тебе такие, свободные в промежности, чтобы предотвратить натирание.
Powder fresh scent makes me chafe. Запах нового порошка меня раздражает.
Eurozone fiscal rules continue to chafe. Бюджетные правила еврозоны раздражают всё сильней.
But populist politicians chafe under such constraints. Однако популистским политикам тесно с такими ограничениями.
Keen Trump observers expect that he’ll soon begin to chafe under the discipline Kelly has encouraged. Заинтересованные наблюдатели Трампа ожидают, что его вскоре начнет тяготить дисциплина, которую продвигает Келли.
Afghans had plenty to chafe about during the two-year occupation, whether it was higher taxes or Shah Shuja’s “lavish personal lifestyle.” Афганцам было на что жаловаться в период двухлетней оккупации: это и повышение налогов, и «шикарный образ жизни шаха Шуджи».
On the other hand, no one should be surprised that Americans chafe at constraints on their ability to take advantage of US military hegemony. С другой стороны, никого не должно удивлять то, что американцев раздражает давление на их способность воспользоваться преимуществом своей военной гегемонии.
Journalists, intellectuals, and entrepreneurs reportedly chafe at government efforts to block access to overseas search engines; one day they might demand freedom of speech more generally. Имеются сведения, что журналисты, работники умственного труда и предприниматели выражают недовольство усилиями правительства, направленными на блокирование доступа к расположенным за границей поисковым серверам, и в один прекрасный день они могут потребовать свободы слова в более общем плане.
The dictatorship stands accused of committing war crimes and crimes against humanity, mostly against the country's minorities, who chafe at decades of oppression, ostracism, and military misrule. Диктатура обвиняется в совершении военных преступлений и преступлений против человечности, в основном в отношении меньшинств страны, которые стонут из-за десятилетий угнетения, гонений и военной тирании.
Having spent a decade dismantling the debris of state socialism, most of these countries chafe at the idea of importing the European social market's idea of solidarity via the EU. Потратив десятилетие на то, чтобы разобрать обломки государственного социализма, большинство этих стран раздражает мысль о том, чтробы импортировать идею солидарности европейского социального рынка через ЕС.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.