Exemples d'utilisation de "charitably" en anglais
Traductions:
tous5
autres traductions5
What emerging markets can add to this agenda is, to put it charitably, unclear.
Что смогут добавить к данному плану развивающиеся рынки, мягко говоря, не ясно.
We might charitably assume that Trump simply does not understand the implications of his decision.
Можно великодушно допустить, что Трамп просто не понимает последствий своего решения.
More charitably, critics charge that quotas devalue the accomplishments and undermine the authority of women who would have been hired without them.
Более снисходительно критики выдвигают обвинение в том, что квоты обесценивают достижения и разрушают авторитет женщин, которые получили бы работу в любом случае.
With 35% of India's men and some 60% of its women illiterate, the country can charitably be described as an imperfect democracy.
В то время как процент неграмотного населения в Индии составляет 35% мужчин и 60% женщин, страна лишь с большим снисхождением может называться «неполной демократией».
But the email row has highlighted some of the reasons people don’t like Clinton: To put it charitably, she’s been evasive in her responses to questions about what was undeniably a reckless act.
Впрочем, история с электронной почтой ярко высветила те причины, по которым люди не любят Клинтон: если говорить мягко, она уклонялась от ответов на вопросы относительно этого несомненно безрассудного деяния.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité