Usage examples of "cheese draining table" in English with translation to Russian

<>
There were four pieces of cheese on the table. На столе было три кусочка сыра.
On that separatist website, analogous to several sites used by al-Qaeda to disseminate propaganda, I’ve seen videos showing rebels sitting at a long picnic table and feasting on ample meat, cheese, vegetables and fruit juice somewhere in the forest. На сепаратистском вебсайте, который похож на сайты "Аль-Каиды", используемые для распространения ее пропаганды, я увидел несколько видеозаписей, показывающих, как боевики сидят где-то в лесу за длинным столами, будто на пикнике, едят мясо, сыр, овощи, пьют фруктовый сок.
Clear the table, go down to the larders, bring up bread, fruit, cheese, chicken, ham. Карсон, убери со стола, спустись в кладовую, принеси хлеба, фруктов, сыра, курицу и ветчину.
Tom ate one slice of Swiss cheese. Том съел кусочек швейцарского сыра.
In fact, I read a scientific study a while back that found that a losing trade is twice as psychologically draining as the equivalent winning trade is psychologically reinforcing, which basically means that you're generally going to be operating at a psychological deficit at the end of every work day. Вообще, я читал научное исследование недавно в котором говорится, что убыточная сделка вдвое психологически истощает, чем аналогичная прибыльная сделка психологически укрепляет, что значит вы в общем случае достигаете психологического дефицита к концу каждого рабочего дня.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
That cheese is made from sheep's milk. Этот сыр изготовлен из овечьего молока.
Now it had been known generally that Motorola's television business was operating at a small loss and to that extent was draining the profits of the rest of the company's business. То, что телевизионный бизнес приносил Motorola убытки, которые сводили на нет прибыли, приносимые другими подразделениями компании, было общеизвестно.
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
Have you ever had cheese with apple pie? Ты когда-нибудь ел сыр с яблочным пирогом?
A European Union financial transaction tax could threaten London's status as the world's biggest foreign exchange center and fuel volatility by draining liquidity out of the market. Введение в Европейском союзе налога на финансовые сделки может угрожать статусу Лондона как крупнейшего мирового финансового центра и усилить волатильность, в связи с уменьшением ликвидности на рынке.
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
Cheese is made from milk. Сыр делают из молока.
It's incredibly draining and wears heavily on you. Это чрезвычайно утомительно.
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
Tom does not like cheese. Том не любит сыр.
In Iran, too, the time will come when the Iranian people recognize who stood behind the Ayatollahs in draining the nation’s resources and wasting them on exporting terrorism and building a nuclear arsenal that paved the way for endless conflict with the West. То же самое относится и к Ирану. Однажды иранский народ поймет, кто поддерживал аятолл, выкачивавших ресурсы страны и тративших их на распространение терроризма и создания ядерного арсенала, провоцируя тем самым бесконечные конфликты с Западом.
The cat was on the table. На столе был кот.
I bought some cheese and milk. Я купил сыр и немного молока.
They were prepared, they made clear, to undertake those draining operations against Islamic “terrorist networks” in no less than 60 countries around the planet. Они дали понять, что готовы предпринять эти осушающие операции против исламских «террористических сетей» не менее, чем в 60 странах по всему миру.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!