Usage examples of "chief stewardess" in English with translation to Russian

<>
He's in good odor with the chief. Он снюхался с шефом.
The stewardess can speak French after a fashion. Стюардесса могла немного говорить по французски.
The followings are the chief events of 1993. Главные события 1993 года следующие.
He married a stewardess. Он женился на стюардессе.
The section chief accepted the offer. Заведующий отделом принял предложение.
Sitting at a foldout table amid a jumble of skyward-pointing model airplanes and jaunty stewardess uniforms from the 1960s, the three veterans talk about the old days until well after dark. Сидя за складным столиком посреди беспорядочной кучи взмывающих в небо макетов самолетов и изысканной униформы бортпроводниц из эпохи 1960-х, трое ветеранов дотемна говорят о былом.
What were the chief events of last year? Каковы были главные события прошлого года?
So is it better than playing naughty stewardess? Это лучше, чем изображать озорную стюардессу?
He is the chief of a police station. Он является начальником полицейского участка.
Better than playing naughty stewardess? Это лучше, чем изображать озорную стюардессу?
What were the chief events of 1990? Каковы были главные события 1990 года?
I did pick up some German during my stewardess days. Я немного выучила немецкий, когда работала стюардессой.
The section chief made me work like a slave. Глава отдела заставил меня пахать словно раба.
I want that stewardess. Я хочу эту проводницу.
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
Earlier today, we got a tip on one of the unrecorded lines that a stewardess was planning on smuggling some contraband onto a New York bound flight. Сегодня чуть раньше, мы получили сведения по одной не зафиксированной линии, что стюардесса планировала провезти контрабанду на обратном рейсе в Нью Йорк.
He has been the chief of his tribe for 35 years. Он был вождём своего племени 35 лет.
I mean, really thought he was gonna walk out of a hostage situation, take off in a 747, and get a hand job from a stewardess, huh? В смысле, вот он и в самом деле прокатит эту ситуацию с заложником, сядет на рейс 747, и его будет обслуживать стюардесса, да?
"It is curious how the system is crumbling since we took drastic measures" says Jacques Duchesneau ironically, a Quebec politician and former Montreal Chief of Police. "Любопытно, как рассыпается эта система после того, как были пущены в дело все средства, шутит Жак Дюшено, депутат и бывший шеф полиции Монреаля".
And he was slapping the stewardess and pinching her as she went by, and everybody was upset with him. и он шлёпал и щипал стюардессу, когда та проходила мимо, и все были им недовольны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!