Exemples d'utilisation de "christmas and easter seasons" en anglais

<>
Celebrations of ethnic cultures, held with the assistance of State bodies, are numerous- Pushkin Days, the Hebrew book festival and other ethnic Jewish festivals, Mindovg Day, the Shevchenko reading, Catholic Christmas and Easter, Estonian and Tatar national festivals, and others. При содействии государственных органов широко отмечаются праздники национальных культур: Пушкинские дни, фестиваль еврейской книги и другие национальные еврейские празднества, День Миндовга, Шевченковские чтения, католические Рождество и Пасха, эстонские, татарские национальные праздники и другие.
It was noted that the Good Friday and Easter Monday holidays in 2007 would fall on 6 and 9 April and, in addition, that the six- and ten-week rules for the submission of documentation for the session of the Economic and Social Council in 2007 must be observed in submitting the report of the twenty-first session of the Governing Council. Было отмечено, что праздники Страстной пятницы и Пасхи в 2007 году приходятся на 6 и 9 апреля и, кроме того, следует соблюдать в отношении представления докладов для двадцать первой сессии Совета управляющих правила представления документации для сессии Экономического и Социального Совета в 2007 году за шесть и десять недель до начала этой сессии.
We wish you and your employees a Merry Christmas and a Happy New Year! Желаем Вам и Вашим сотрудникам веселого Рождества, здоровья и успехов в Новом году!
Our very best wishes for Christmas and the New Year. Примите наши наилучшие рождественские и новогодние пожелания.
Best wishes for a merry Christmas and happiness in the New Year. Поздравляю и желаю от всей души веселого рождества и счастья в Новом году.
We all wish you a Merry Christmas and a Happy New Year ! Мы все желаем Вам веселого рождества и успешного Нового года!
Best Wishes for Christmas and the New Year. С наилучшими пожеланиями к рождеству и Новому году.
The result of the biopsy came in the week between Christmas and New Year: "I was told it was mesothelioma." Результат биопсии пришел на неделе между Рождеством и Новым годом: "Мне сказали, что это мезотелиома".
It’s the night before Christmas and few FX traders are stirring Ночь перед Рождеством, или снижение активности на рынке форекс
We planned to spend the Christmas and New Year holidays in Freetown before returning to Nigeria early in 1999. Мы планировали провести рождественские и новогодние праздники во Фритауне, а затем вернуться в Нигерию в начале 1999 года.
Georgia will receive its Christmas and New Year's present late this year, but the wait will be worth it. В конце года Грузия получит на Рождество и Новый Год подарок, и ожидание будет стоить того.
But in the midst of all the festivities, I never want my kids to forget the true meaning of Christmas and the man this day is really about. Но даже пока идут праздники я не хочу, чтобы мои дети забыли, в чем смысл Рождества, и того, кто является главным человеком в этот день.
Hey, Dad, I just wanted to call and tell you merry Christmas and wish you happy holidays. Привет, пап, просто хотел позвонить поздравить с Рождеством м пожелать отличны выходных.
For Christmas and All Saints' Day. На Рождество И в день Всех Святых.
The only things that are ever gonna bring me back to Tulsa are Christmas and my daddy's funeral. Единственное, что заставит меня вернуться в Талсу Рождество и похороны моего отца.
This way, I get a Christmas and a birthday present off of each of them. Так я получаю подарок на Рождество и день рождения от каждого из них.
Every Christmas and birthday she'd wait for a card or a phone call, something. Каждый день рождения, каждое Рождество она ждала от тебя открытку или простого звонка.
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. Мы желаем вам счастливого Рождества и с Новым годом.
Christmas and Arbor Day. Рождество и вы можете броситься на день деревьев.
I wish you all pleasant holidays, a merry Christmas and a happy new year. Желаю всем вам хороших праздников, веселого Рождества и с Новым вас годом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !