Exemples d'utilisation de "claim" en anglais avec la traduction "претензия"

<>
Claim 3- Cold Store Contract Претензия 3- контракт на строительство холодильников
~ Did you make a claim? ~ Ты предъявить претензию?
To claim otherwise leads to repression. Претензии на это приводят к репрессиям.
We admit your claim in full. Ваша претензия целиком признается справедливой.
And Denmark’s claim is massive. И претензии у Дании немалые.
And what about the Canadians and their claim? А что же канадцы с их претензией?
But it has an historical claim to fame. Но и у него тоже могут иметься претензии на всемирную славу.
Consequently, this portion of the Claim is not compensable. Поэтому данная часть претензии не дает оснований для компенсации.
Consequently, the claim for salary payments is not compensable. Следовательно, претензия в отношении выплаты зарплаты не подлежит компенсации.
Jiangsu's claim is detailed in table 6, infra. Претензия " Цзянсу " подробно изложена в таблице 6 ниже.
It was a baseless claim, and we defended it. Это была необоснованная претензия и мы выиграли дело.
I might reasonably claim that that phone is mine. У меня есть обоснованная претензия, что тот телефон мой.
The plaintiff is making a claim of £20,000. Истец имеет претензию на сумму в 20 тысяч фунтов.
Saudi Aramco filed its claim on 29 June 1994. " Сауди Арамко " подала свою претензию 29 июня 1994 года.
Consequently, the Panel finds that this claim is not compensable. Соответственно, Группа считает эту претензию не подлежащей компенсации.
Coneco filed its claim with the Commission in May 1994. Она подала свою претензию в Комиссию в мае 1994 года.
Primorje's claim for loss of tangible property (capital material) Претензия " Приморья " в связи с потерей материальной собственности (производственные материалы)
The Panel therefore recommends no award of compensation for the claim. Поэтому Группа рекомендует не присуждать компенсации по этой претензии.
The Panel considers Strabag's claim at paragraphs 505-558, infra. Группа рассматривает претензию " Страбаг " в пунктах 505-558 ниже.
I want you to give up your claim to the throne. Откажись от претензий на престол.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !