Exemplos de uso de "clearing away" em inglês com tradução para o russo

<>
We do have Clinton (as fraught and self-involved as her journey around these issues was) and Cherie Blair to thank for clearing away the cultural detritus. Мы, в самом деле, должны поблагодарить Клинтон (подавленную и погруженную в себя во время всех этих событий) и Шери Блэр за то, что они расчистили культурные наносы.
Clear away the table things. Уберите со стола.
Keep everyone back until we clear away the breakaway glass. Не отпускайте его, пока мы не уберем осколки.
In any case, there will be no “division of areas” until Israel withdraws completely and the ruins are cleared away. В любом случае, не будет никакого «дележа территорий», пока Израиль не уйдет полностью и пока руины не будут убраны.
Cos I've got to clear all this rubbish away. Потому что я собираюсь убрать весь этот мусор.
You can clear this checkbox to make the message go away. Чтобы убрать сообщение, можно снять этот флажок.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. Они чистили тротуар от снега лопатой.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
The weather does not look like clearing up today. Не похоже что погода сегодня улучшится.
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
clearing kick отбойный удар
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
(a) To open an account with FXDD Malta for the purpose of FXDD Malta 's carrying, clearing, and settling all foreign currency and/or other FXDD Malta offered product transactions undertaken by the Corporation; Открыть счет в FXDD Malta с целью осуществления ею поддержания, клиринга и расчетов в отношении всех предпринимаемых Корпорацией сделок с иностранной валютой и (или) другими инструментами, предлагаемыми фирмой FXDD Malta;
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
While futures traders often are hitting the bid or lifting the offer and are charged a commission and clearing and exchange fees on every trade, spot FX traders usually pay only the spread. На фьючерсном рынке приходится платить комиссию, клиринговые и биржевые сборы, на срочном рынке форекс трейдеры обычно платят только спред.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
Meanwhile, the RSI indicator has pulled back from overbought territory (>70), potentially clearing the way for another leg higher heading into next week. Необходимо отметить, что индикатор RSI откатился от перекупленных значений (>70), потенциально расчищая путь для очередного роста на следующей неделе.
Their dog was so fierce that he kept everyone away. Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
Where the Company shall carry out an order on behalf of a Retail Client, the best possible result shall be determined in terms of the total consideration, representing the price of the Financial Instrument and the costs related to carry out that order, which shall include all expenses incurred by the Client directly related to the execution of the order, including execution venue fees, clearing and settlement fees and any other fees paid to third parties involved in the execution of the order. Когда Компания выполняет приказ от имени Розничного клиента, наилучший возможный результат определяется в отношении полного вознаграждения, представляющего собой курс Финансового инструмента и расходы по выполнению приказа, в которые входят все расходы Клиента, прямо связанные с выполнением приказа, в том числе комиссии исполнителей, клиринговый сбор, комиссия за исполнение и прочие комиссии, уплачиваемые третьим сторонам, участвующим в исполнении приказа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!