Exemplos de uso de "расчистили" em russo

<>
Мы, в самом деле, должны поблагодарить Клинтон (подавленную и погруженную в себя во время всех этих событий) и Шери Блэр за то, что они расчистили культурные наносы. We do have Clinton (as fraught and self-involved as her journey around these issues was) and Cherie Blair to thank for clearing away the cultural detritus.
Мы расчистили путь через лес. We cleared a path through the woods.
Но реформы Горбачева расчистили место в общественной жизни для некоммунистов. But Gorbachev’s reforms opened up space in public life for non-Communists.
В Ираке США фактически расчистили место для поддерживаемых Ираном шиитских группировок, что противоречит антииранской позицией нынешней администрации. In Iraq, the United States military has effectively helped clear ground for Iranian Shiite militias to backfill, which contradicts the administration’s anti-Iranian position.
Сам министр - генерал Мохаммад Фахим - таджик по национальности из Панджширского района на севере Афганистана, принявший три месяца назад командование силами Северного Альянса, захватившими Кабул, после того как американские бомбардировки расчистили ими дорогу к столице. The Minister, General Mohammed Fahim, is a Tajik from the Panjshir district in the North, who rose three months ago to command the Northern Alliance forces that captured Kabul after American bombers cleared the way for them.
Комбинация экономического роста (сейчас упадка из-за глобального кризиса) и высокий уровень неравенства и социальной сегментации будут продолжать создавать почву для тех же неудовлетворенных ожиданий и социального негодования, которые расчистили Чавесу дорогу к власти. The combination of economic growth (now in reverse because of the global crisis) and atrocious levels of inequality and social segmentation will continue to breed the same unmet expectations and social resentment that cleared Chávez's path to power.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.