Exemples d'utilisation de "close with" en anglais
Pursuant to article 33 of the cooperation agreement concluded between the Federal State, the German-Speaking Community, the French Community and the Flemish Community on the closed centre for the short-term custody of minors who have committed acts categorized as an offence, an Assessment Board with responsibility for carrying out an annual assessment of the cooperation agreement and the operation of the centre is hereby established.
Согласно статье 33 соглашения о сотрудничестве, заключенного между федеральным государством, германоязычным сообществом, франкоязычным сообществом и фламандским сообществом и касающегося закрытого центра для временного содержания несовершеннолетних, совершивших деяние, квалифицируемое как правонарушение, " создается комиссия по оценке, в задачу которой входит проведение ежегодной оценки осуществления соглашения о сотрудничестве, а также функционирования центра ".
Well, my family's close with the Range Officer.
Ну, моя семья хорошо знакома с начальник стрельбища.
After four years, I thought I was close with these people.
Я думала, что за четыре года сблизилась с этими людьми.
So, let me close - Let me close with my two aphorisms.
Позвольте мне завершить речь - Позвольте мне завершить речь двумя афоризмами.
So I'll close with a short discussion of ocean acidification.
Я хочу закончить разговор небольшим рассказом о повышении кислотности океана.
Yeah, well, we came close with Mirabella, but he wised up.
Да, мы подобрались довольно близко к Мирабелле но он поумнел.
And I want to close with two quick stories to illustrate this.
Я хочу завершить двумя короткими показательными историями.
Sign in to the account you want to close with 0 connections
Войдите в учётную запись, не содержащую контактов, которую необходимо закрыть.
I know you are close with these people, but this pisses me off too.
Знаю, вы близки этим людям, но меня это тоже разозлило, мистер Ковальски.
And I think that may very well be true, so I'll close with this.
Я считаю, что скорее всего так и будет, и на этом заканчиваю свой рассказ.
He taught me how to close with a girl without even saying a word, like this.
Он научил меня как уложить девушку в постель, без единого слова, вот так.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité