Exemples d’usage de "closed chain" en anglais avec traduction en russe

<>
However, most airstrips have been closed for maintenance for prolonged periods during the past two years, with consequent disruption of the logistical supply chain. Тем не менее в течение последних двух лет большинство взлетно-посадочных полос были закрыты на продолжительный ремонт, что вызвало разрыв в цепочке материально технического снабжения.
This supply chain is characterized by the dominance of the state-owned banks, high domestic savings, relatively under-developed financial markets, and a closed capital account. Это обеспечение характеризуется доминированием госбанков, высокими внутренними сбережениями, относительно менее развитыми финансовыми рынками и закрытыми счетами капитала.
The dog should be on a chain. Собака должна быть на цепи.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
George put a chain on the dog. Джордж посадил собаку на цепь.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. Тропические джунгли планеты — критические звенья в экологической цепочке жизни на Земле.
He sat there with his legs closed. Он сидел там, сдвинув ноги.
The strength of the chain is in the weakest link. Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
I can't see in because the curtains are closed. Я не вижу, потому что шторы задёрнуты.
A chain fails at its weakest link. Где тонко, там и рвётся.
He knocked at the closed door. Он постучал в закрытую дверь.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
The airport was closed because of the fog. Аэропорт был закрыт из-за тумана.
In addition to its chain of 40 fashionable hotels, the Wanda Group controls a minimum of 49 commercial real estate facilities throughout China and 40 shopping centres. Помимо сети из 40 фешенебельных отелей группа Wanda управляет как минимум 49 объектами коммерческой недвижимости по всему Китаю и 40 торговыми центрами.
There were no customers, so we closed the shop early. Покупателей не было, поэтому мы закрыли магазин раньше.
But the court heard he would call major players in the drugs supply chain, some of whom he had previously represented, after key arrests to tell them what detectives knew about them. Однако суду стало известно, что после важных арестов он звонил крупнейшим участникам незаконного оборота наркотиков, ряд которых он ранее представлял в суде, чтобы рассказать, что о них знают детективы.
This road is closed to cars. Эта дорога закрыта для машин.
He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported. Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал.
The door remained closed before her. Дверь оставалась закрытой перед ней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !