Exemples d'utilisation de "clothing stores" en anglais

<>
How long do you spend in a clothing store? Как долго ты проторчишь в магазине одежды?
No one working at a clothing store fits our profile. Никто, из работающих в магазинах одежды, не подходит под наш профиль.
a clothing store that last year sold only imported apparel, now sells only domestically produced goods. магазин одежды, который в прошлом году продавал только импортную одежду, сейчас торгует только теми товарами, что произведены внутри страны.
You own a clothing store and find you have an overstock of a particular T-shirt, but not in the most popular size. Допустим, вы владелец магазина одежды. Вы обнаружили, что на складе слишком большой запас футболок определенного размера.
Import substitution takes place before your eyes: a clothing store that last year sold only imported apparel, now sells only domestically produced goods. У вас на глазах происходит замещение импорта: магазин одежды, который в прошлом году продавал только импортную одежду, сейчас торгует только теми товарами, что произведены внутри страны.
Marks & Spencer, a supermarket and clothing chain with 400 stores throughout Britain, recently announced that it is converting its entire range of coffee and tea, totaling 38 lines, to Fairtrade, a marketing symbol of “ethical production.” «Marks & Spencer» - сеть супермаркетов и магазинов одежды, имеющая 400 магазинов в Великобритании - объявила недавно о переводе всего своего ассортимента чая и кофе (в общей сложности 38 наименований) на продукцию марки «Fairtrade» («честная торговля»), являющейся маркетинговым символом «этической продукции».
For example, when a shopper queries item inventory for a hat in an online store for fashion clothing, the results can be configured to include inventory only from specific stores. Например, когда покупатель запрашивает о наличии шляпы в интернет-магазине модной одежды, результаты можно настроить так, чтобы они включали только запасы некоторых магазинов.
It will be safe and warm and dry, and full of stores, bedding and clothing, your bit of gold. Там будет безопасно, тепло, сухо, и полно припасов, белья, одежды, и немного золота.
As Islamabad heads the way of Pakistan's tribal towns, the next targets will be girls' schools, Internet cafes, bookshops, and stores selling Western clothing, followed by purveyors of toilet paper, tampons, underwear, mannequins, and other un-Islamic goods. Поскольку Исламабад является первым в списке племенных городов Пакистана, следующими целями будут школы для девочек, интернет-кафе, книжные магазины и магазины, торгующие Западной одеждой, а за ними поставщики туалетной бумаги, тампонов, нижнего белья, манекенов и других неисламских товаров.
Each person was given enough food and clothing. Каждому была дана необходимая еда и одежда.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
Parents must provide their children with proper food and clothing. Родители должны предоставлять детям хорошее питание и одежду.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
These days, most clothing is imported from China. В настоящее время бoльшая часть одежды импортируется из Китая.
Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. Магазины и супермаркеты могут продавать лекарства с 2009 года.
She provided the traveler with food and clothing. Она дала путешественнику еду и одежду.
I inquired about the book in many stores. Я спрашивал об этой книге во многих магазинах.
Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing. Так как становилось всё жарче, Том стянул с себя ещё один слой одежды.
Directory of All Stores Справочник по всем магазинам
Children depend on their parents for food and clothing. Дети зависят от своих родителей в плане еды и одежды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !