Exemples d’usage de "come to be" en anglais avec traduction en russe

<>
Have you come to be shriven? Ты пришла исповедаться?
It's where I come to be alone. Сюда я прихожу, чтобы побыть одному.
But how did this satellite system come to be? Но как образовалась эта система спутников?
Mother Caris of Kingsbridge, come to be ratified as Prioress. Мать Кэрис из Кингсбриджа выбранная настоятельницей.
This field has now come to be known as optogenetics. Эту методику называют сейчас оптогенетикой.
This problem has come to be known as ``the resource curse." Эта проблема известна под названием "проклятие ресурсов."
"Others" can often come to be seen as threats to this identity. "Чужаки" могут часто рассматриваться как угроза целостности нации.
The seeds of what would come to be known as good and evil. Зерна того, что потом будут знать под названием добра и зла.
How unfeeling will they come to be about the people who share their neighborhoods? Насколько бездушно они начнут относиться к людям, живущим с ними по соседству?
Otherwise, inquisitorial ethics reviews could come to be regarded as nothing more than intellectual vigilantism. Иначе, следственные этические проверки могут быть расценены лишь как интеллектуальная бдительность.
If structural reforms are not done right, the Brisbane Summit will come to be regarded as a failure. Если структурные реформы будут проведены неправильно, саммит в Брисбене будет расцениваться как провал.
For that to happen, ecological resources must come to be viewed as valuable endowments to be managed wisely. Чтобы добиться этого, экологические ресурсы необходимо считать ценным вкладом, которым нужно управлять с умом.
The question is, how did the Doctor's image come to be preserved on a dead man's eye? Вопрос в том, как Доктор отразился в глазах погибшего мужчины?
Both are under the president’s control, and both have come to be widely regarded as predatory state agencies. Оба учреждения находятся под контролем президента, и оба часто называют ведомствами-хищниками.
Like so many other policy maxims, it has been repeated often enough that it has come to be believed. Это утверждение, как и многие ему подобные, звучало настолько часто, что, в конце концов, в него поверили.
There was a lot of people there - the faithful come to be in their - wheelchairs and crutches, and so on. Там было много людей - верующие в инвалидных колясках и на костылях, и тому подобное.
The fourth phase may come to be defined by the recognition that governments and markets can both be catastrophically wrong. Четвёртую фазу, возможно, определит осознание того, что и правительство, и рынки могут быть катастрофически неправы.
Finally, Asia could come to be characterized by several resurgent powers, including Japan, India, Vietnam, Indonesia, and a reunified Korea. И наконец, Азию можно было бы характеризовать как возрождение нескольких государств, включая Японию, Индию, Вьетнам, Индонезию и вновь объединенную Корею.
That's the mare who's come to be covered by the stallion, Garrick Boy, who's being a bit loony today. Это кобыла, которая прибыла на случку с нашим жеребцом, Гаррик Боем, а он сегодня немного не в себе.
And as wondrous as it is, it cannot be reduced to a kind of simplification that we have often come to be admired. Поэтому мы не должны пытаться вместить его в упрощенные формы, к которым мы привыкли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !