Usage examples of "comics" in English with translation to Russian

<>
Time, in comics, stands still. В комиксах время стоит на месте.
These comics are now going to the New York festival. Эти комики сейчас собираются на фестиваль в Нью-Йорке.
"Soul Slasher" comics, issue 37. Комикс "Измельчитель душ", выпуск 37.
He can't do without comics. Он жить не может без комиксов.
Beppo Grillo is one of Italy’s most famous comics. He is also one of Italy’s most influential political commentators. Беппе Грилло – это один из самых известных комиков в Италии, а также один из самых влиятельных политических комментаторов.
Comics and noir fiction are two diametrically opposed “realities”. Комикс и нуар - две агрессивно противоположные "реальности".
I'll buy my Meteor comics, too. И ещё я куплю комиксы Метеор.
The first Sin City was remarkable because it counterintuitively, yet organically, blended comics with noir. Первый "Город грехов" был замечателен именно тем, что противоестественно, но органично соединил комикс с нуаром.
Ben Katchor's comics of bygone New York Комиксы Бена Катчора о старом Нью-Йорке
Youth and children have the possibility to learn many interesting things while reading the Ukrainian magazine “Comics”. Молодежь и дети имеют возможность найти много интересного на страницах Всеукраинского журнала “Комикс”.
I told you I don't like horror comics. Я уже говорил, что не люблю хоррор-комиксы.
It was the very first time comics came to life on the screen, not a bit ashamed of their illustrational nature, and without pretending to be a “real” film. Впервые на экране комикс оживал, ничуть не стесняясь своей графической природы, а не притворялся "настоящим" фильмом.
Suddenly, I understood why super heroes only exist in the comics. Неожиданно для себя я понял, что супергерои живут только в комиксах.
The comics phenomenon, in its modern context, was born at the end of the 1920s, when Dashiell Hammett’s novels, Red Harvest (1929), The Maltese Falcon (1930), and The Glass Key (1931), created the noir cannon, which at that time was called the hard-boiled school. Феномен комикса в современном виде родился в конце 1920-х годов, тогда же, когда романы Дэшила Хэммета "Кровавая жатва" (1929), "Мальтийский сокол" (1930) и "Стеклянный ключ" (1931) создали канон нуара, именовавшегося тогда hard-boiled school - "крутой школой".
Just today, D.C. Comics announced the cover of our upcoming crossover. Как раз сегодня "D.C. Comics" опубликовали обложку нового выпуска комиксов, который скоро выйдет из печати.
If you ask me, reading comics is a complete waste of time. Я склонен считать чтение комиксов пустой тратой времени.
I used bitcoin at Meltdown Comics in Los Angeles to buy graphic novels. Еще за биткойны я купил комиксов в лос-анджелесском магазине Meltdown Comics.
Yeah, well, my sister got me hooked on comics after my dad died. Ну, моя сестра подсадила меня на комиксы после того, как умер отец.
I'm not allowed to watch horror movies, or technically, to read comics. Мне не позволяют смотреть фильмы ужасов, или даже читать комиксы.
And he had smuggled in two comics, two comic books - "Spiderman" and "X-Men." И он тайно пронес в тюрьму два журнала комиксов - Человек-паук и Люди Икс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!