Exemples d'utilisation de "commission discount" en anglais

<>
Refund amount = Commission x Percentage rate of the purchased discount Сумма компенсации = сумма комиссии х процент купленной скидки.
The refund is equal to the commission multiplied by the rate of the purchased discount. Сумма компенсации равна сумме комиссии, умноженной на процент купленной скидки.
To make the new shares attractive to private investors, Greece’s “troika” of official creditors (the International Monetary Fund, European Central Bank, and the European Commission) approved offering them at a remarkable 80% discount on the prices that the HFSF, on behalf of European taxpayers, had paid a few months earlier. Ради повышения привлекательности новых акций для частных инвесторов греческая «тройка» официальных кредиторов (Международный валютный фонд, Европейский центральный банк и Европейская комиссия) одобрила их размещение с потрясающим дисконтом в 80% относительно цены, которую HFSF, представляя интересы европейских налогоплательщиков, заплатил всего лишь несколько месяцев назад.
If the means of making a deposit chosen are part of the offer for commission refunds and the refund amount as part of the offer exceeds the discount's compensation, there will be no calculation or crediting of funds for the discount. Если выбранный способ пополнения участвует в акции по возвращению комиссии и сумма к возвращению по акции больше компенсации по скидке, то компенсация по скидке рассчитана и начислена не будет.
A discount commission per round turn might be about $15 for each leg. Комиссия у дисконт-брокеров могла бы быть около $15 на круг за каждую ногу.
4.3. When receiving Premium Status, the discount for 100% refunds on commission for all deposits (not exceeding 2.5% of the deposit amount) is automatically activated. 4.3. При получении статуса VIP Клиенту автоматически подключается 100% компенсация комиссии за пополнения счетов, (но не более 2.5% от суммы пополнения).
The corresponding discount rate is applied to the commission that was deducted. Из общей суммы свопов, которая была снята, вычитается сумма, соответствующая проценту купленной скидки.
that for all sales relevant to our sales territory we receive our agreed commission even if the customer has put his order directly with you. что мы получаем комиссионное вознаграждение со всех сделок, относящихся к нашей области сбыта, даже если клиент заказал товар непосредственно у Вас.
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount. Если вы готовы купить их 3000, то мы дадим вам трёхпроцентную скидку.
What is your commission? Какая у вас комиссия?
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
The rate of commission is not subject to discussion. К сожалению, предлагаемые размеры комиссионной платы не обсуждаются.
I bought the car at a 10% discount. Я купил машину со скидкой в 10%.
How much commission do you charge? Какую комиссию вы берете?
We'll allow a 5 percent discount off list prices. Мы предложим пятипроцентную скидку с цен прейскуранта.
Our commission rates are such that we do not pay a fixed salary. Размеры наших комиссионных установлены таким образом, что мы не платим фиксированную зарплату.
Your initial order is subject to a special discount of 5%. К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%.
Only with the payment of a commission may a relay to a third party take place. Передача третьему лицу обязывает к уплате взноса за посредничество.
Are there any discount tickets for me? Мне полагаются какие-нибудь купоны на скидку?
Our commission rate is well above the sector average. Наши комиссионные выше обычного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !