Exemples d'utilisation de "comparison shopping" en anglais

<>
Google is now fighting other charges from the European antitrust authorities that have to do with its prioritization of its own comparison shopping service in search results. Сейчас Google отбивается от других обвинений со стороны европейских антимонопольных органов, которые сводятся к тому, что компания в результатах поиска уделяла первостепенное внимание собственному сервису сравнения покупок.
Last week, however, the balance of forces appeared to tip against Google, when the European Commission decided to pursue an antitrust case against it for allegedly stifling competition by promoting its own comparison shopping service. Однако на прошлой неделе оказалось, что, перевес сил сложился не в пользу Google, когда Еврокомиссия решила начать против компании антимонопольное расследование в связи с якобы подавлением конкуренции и предоставлением несправедливого преимущества своей собственной торговой платформе.
But it is not an easy matter to assess how the time savings implied by online shopping, or the cost savings that might result from increased competition (owing to greater ease of price comparison online), affects our standard of living. Но оценка того, как экономия времени, которая подразумевается интернет-магазинами, или экономия расходов, которые могут возникнуть в результате усиления конкуренции (за счет большего удобства сравнения цен онлайн) влияют на наш уровень жизни — это нелегкое дело.
In comparison with Tokyo, London is small. Лондон маленький по сравнению с Токио.
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке.
My mother went to the department store to do some shopping. Моя мама пошла в универмаг за покупками.
Man, woman and devil are three degrees of comparison. Мужчина, женщина и дьявол - три степени сравнения.
Will you go shopping with me? Хочешь походить со мной по магазинам?
With terms that well bear comparison. Вы можете сравнить предлагаемые нами условия с другими.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
The Chinese Internet sales market is the largest in the world, and, according to an analysis by McKinsey & Co., its value will grow threefold by 2015 in comparison to 2011, up to $395 bln. Китайский рынок интернет-торговли - крупнейший в мире, и, по оценкам McKinsey & Co., его объем увеличится более чем в три раза к 2015 году по сравнению с 2011 годом, до $ 395 млрд.
I went shopping with a friend. Я отправилась за покупками с подругой.
By comparison, Australian schools provide an average of 143 hours a year and pupils do around 138 hours in Singapore. Для сравнения - австралийские школы дают в среднем 143 часа в год, а в Сингапуре ученики занимаются около 138 часов.
I have to go shopping; I'll be back in an hour. Мне нужно сходить за покупками; вернусь через час.
Overall, I would not like to make a comparison without any specific data, nevertheless in certain respects Germany serves as an example, but it certainly cannot be said that it is better in every aspect. Вообще, я бы не хотел сравнивать без конкретных данных, но в некотором отношении Германию можно взять за образец, но нельзя определенно сказать, что она лучше во всем.
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon. Джон спросил Мэри, не хотела бы она после обеда пройтись по магазинам.
For example, who would be able to predict that the Meat Roll with Walloon plums (280 roubles) was actually a carpaccio, that, moreover, was so thinly sliced that parchment paper would seem to be an outrageously thick material in comparison. Ну кому, например, дано предугадать, что мясной рулет с валлонским черносливом (280 рублей) - на самом деле карпаччо, нарезанное к тому же так тонко, что пергаментная бумага по сравнению с ним покажется материей безобразно толстой.
Nancy did some shopping on the way. По пути Нэнси сделала некоторые покупки.
By comparison, NASA’s TransHab habitat, with consumables specified in the agency’s Mars Design Reference Architecture 5.0, weighs 41.9 tons. Для сравнения: жилой модуль НАСА TransHab вместе с запасами и расходными материалами весит 41,9 тонны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !