Exemples d'utilisation de "compete" en anglais avec la traduction "конкурировать"

<>
But facts cannot compete with ideology. Но факты не могут конкурировать с идеологией.
No, Minister Ducat, your farmers can compete. Нет, министр Дукат, ваши фермеры могут конкурировать.
Under prevailing conditions, Argentina cannot compete globally. В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне.
And does nuclear really compete with coal? А реально ли ядерная энергия конкурирует с углем?
No political consideration can compete with that. Ни одно политическое соображение не может конкурировать с этим.
Pedestrians shouldn't have to compete with cars. Пешеходы не должны конкурировать с машинами.
the economy is barely able to compete internationally; экономика едва способна конкурировать на международном уровне;
American companies cannot compete with these countries either. Американские компании также не могут конкурировать с этими странами.
Island powers rarely can compete with cohesive continental states. Островные державы редко способны конкурировать со сплоченными континентальными государствами.
Two firms compete with each other for market leadership. Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.
I make a rural woman to compete with multinationals. Я сделал так, чтобы сельские жительницы могли конкурировать с корпорациями.
At that time, Russia was in no position to compete. В то время Россия не была в состоянии конкурировать.
What African farmer, despite his lower initial costs, can compete? Какой африканский фермер, несмотря на его низкие первоначальные затраты, может конкурировать с европейским фермером?
But if we can’t compete, can we co-operate? Но если мы не можем конкурировать, может быть, мы можем сотрудничать?
Mifid’s aim was to force stock exchanges to compete. Цель директивы состояла в том, чтобы вынудить фондовые биржи конкурировать.
How could developing countries compete with America's subsidies and guarantees? Как могли развивающиеся страны конкурировать с субсидиями и гарантиями Америки?
“We were kind of afraid to compete on Facebook,” he says. «Мы побаивались конкурировать с фейсбуком.
Tapping this knowledge allows Germany to compete on quality, not price. Использование этой информации позволяет Германии конкурировать по качеству, но не по цене.
Countries that aspire to compete with US universities should take note. Страны, которые стремятся конкурировать с университетами США, должны принять это к сведению.
How can a skilled worker compete with a $39 piece of software? Как квалифицированный работник может конкурировать с программой стоимостью 39 долларов?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !