Usage examples of "configure aging time" in English with translation to Russian

<>
But the Thai people cannot afford to look to their aging and ailing King every time they have a problem. Но тайцы не могут рассчитывать на своего пожилого и больного короля каждый раз, когда у них появляется какая-нибудь проблема.
Indeed, population aging, which has been evident in the developed world for some time, is now spreading to China and soon will reach Latin America. В самом деле, старение населения, которое было очевидным в развитом мире в течение некоторого времени, в настоящее время распространяется в Китае и скоро достигнет Латинской Америки.
This setting enables the administrator to configure a length of time after which a mobile device password must be changed. Этот параметр позволяет администратору настроить временной интервал, по истечении которого необходимо изменить пароль мобильного устройства.
For details, see the Microsoft Knowledge Base article 816042, How to configure an authoritative time server in Windows Server. Подробные сведения см. в статье 816042 базы знаний Майкрософт Настройка полномочного сервера времени в операционной системе Windows Server.
When you use the Shell to install an add-in for your organization, you can install the add-in and configure settings for it at the same time. При использовании командной консоли надстройку, добавляемую для организации, можно настроить во время установки.
You can configure budget intervals, budget cycle time spans, budget thresholds, budget managers, budget groups, and the calculation that is used to check for available budget funds. Можно настроить интервалы бюджета, периоды бюджетного цикла, пороги бюджета, менеджеров бюджета, бюджетные группы и расчет, который используется для проверки доступных бюджетных средств.
This topic explains how to configure document management for the first time. В этом разделе описывается, как настроить управление документами в первый раз.
However, make sure that you configure an update schedule that allows enough time for generation of the offline address list to complete before the next update starts. Однако убедитесь, что в настроенном расписании обновлений предоставляется достаточно времени для завершения создания автономного адресного списка до запуска последующего обновления.
If you want to configure all your users and services at the same time, follow our basic set up instructions. Если вы хотите сразу задать необходимые параметры для всех пользователей и служб, следуйте нашим инструкциям по базовой настройке.
Configure settings on the SMTP server with a connection time out of 60 seconds. Настройте на сервере SMTP время подключения, равное 60 секундам.
When you configure budget control, you define budget intervals, budget cycle time spans, budget thresholds, budget managers, budget groups, and the calculation that is used to check for available budget funds. При настройке бюджетного контроля можно задать интервалы бюджета, периоды бюджетного цикла, пороги бюджета, менеджеров бюджета, бюджетные группы и расчет, который используется для проверки доступных бюджетных фондов.
If you do not configure this dependency, the Cluster service will stop responding every time that the node is restarted. Если не сконфигурировать такую зависимость, то служба кластеров будет зависать при каждом перезапуске узла.
You can also configure the vendor invoice workflow to run vendor invoice policies every time that you submit an invoice to workflow. Вы также можете настроить workflow-процесс накладной поставщика для выполнения политик накладных поставщиков при каждом отправлении накладной в workflow-процесс.
You can configure a variety of properties, such as the database activation policy, the amount of time, if any, for replay lag and truncation lag, and the activation preference for the database copy. Вы можете настроить политику активации базы данных, время задержки воспроизведения и усечения, а также приоритет активации копии базы данных.
In addition, you can configure the spam quarantine mailbox to automatically delete messages after a designated time period. Кроме того, для почтового ящика карантина нежелательной почты можно настроить автоматическое удаление сообщений по истечении определенного периода времени.
You can configure manufacturing execution parameters and settings in Production control to register worker time and item consumption on production jobs. Параметры и настройки управления производством можно настроить в Управление производством для регистрации времени работника и потребления номенклатуры в производственных заданиях.
You can configure the Managed Folder Assistant to process all mailboxes on a Mailbox server within a certain time period that's known as a work cycle. Помощник для управляемых папок можно настроить на обработку всех почтовых ящиков на сервере почтовых ящиков в течение определенного периода времени, называемого рабочим циклом.
Configure the Change based alerts form to batch process all change-based event that have occurred since the last time that batch processing was performed. Настройте форму Изменение основных оповещений для пакетной обработки всех событий, основанных на изменениях, которые произошли с последней пакетной обработки.
For each type of registration form in the Configure registration forms form, you can specify whether workers must report produced quantity on production jobs in progress every time that they clock out. Для каждого типа регистрационной формы в форме Конфигурация регистрационных форм можно указать, следует ли работникам сообщать о произведенном количестве по производственным заданиям в ходе обработки каждый раз, когда они уходят с работы.
Use EdgeTransport.exe.config to configure the queue glitch retry count, the queue glitch retry interval, the mailbox delivery queue retry interval, and the maximum idle time before resubmit interval Использование файла EdgeTransport.exe.config для настройки количества повторных попыток при ошибках очереди, интервала между повторными попытками при ошибках очереди, интервала между повторными попытками для очереди доставки почтового ящика и максимального времени простоя перед повторной отправкой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!