Exemples d'utilisation de "constructive" en anglais

<>
The Case for Constructive Populism О пользе конструктивного популизма
Your opinion is very constructive. Твоё мнение очень конструктивно.
In contrast, Brent looks more constructive. А нефть Brent, наоборот, кажется более конструктивной.
Any response must be basically constructive. Любой ответ на него должен быть в основе своей конструктивным.
I'm going to encourage constructive criticism. Я буду поощрять конструктивную критику.
Constructive conflict in Europe is sometimes necessary. Конструктивный конфликт в Европе иногда необходим.
One hopes that it is a constructive one. Хотелось бы надеяться, что она будет конструктивной.
Opportunities exist for a constructive Chinese role elsewhere. Возможности для конструктивной роли Китая существуют и в других точках мира.
And we can play an incredibly constructive role. И мы можем сыграть невероятно конструктивную роль.
They need to be part of a constructive process. Подобные программы должны быть частью конструктивного процесса.
But words, saying things, you know, can be constructive; Но слова, свобода слова она может быть конструктивной.
China’s aid programs are often successful and constructive. Китайские программы по оказанию помощи часто являются успешными и конструктивными.
Yeah, well, sometimes I have trouble taking constructive criticism. Да, иногда у меня есть проблемы с восприятием конструктивной критики.
So what does that kind of constructive conflict require? Что же нужно для создания конструктивного конфликта?
Some SWFs now seem willing to engage in constructive dialogue. Некоторые SWFs сегодня изъявляют готовность вступить в конструктивный диалог.
All this makes up a constructive and ascending social dynamic. Все это формирует конструктивную и восходящую социальную динамику.
The Obama administration’s approach to Turkey has been constructive. Подход администрации Обамы к Турции был и остаётся конструктивным.
Blaming local culture, which societies largely inherit, is not constructive. Обвинения в адрес местной культуры, которую общества во многом унаследовали, не являются конструктивными.
Korea is active and constructive in the WTO, except on agriculture. Корея в рамках ВТО проводит активную и конструктивную политику во всех областях за исключением сельского хозяйства.
We deserve a more reasoned, more constructive, and less frightening dialogue. Мы заслуживаем более аргументированного, более конструктивного и менее запугивающего диалога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !