Usage examples of "contraceptive" in English with translation to Russian

<>
Contraceptive prevalence rate, modern methods only (strategic plan indicator, MDG indicator); показатель распространенности контрацептивов (только современные методы) (показатель стратегического плана и показатель ЦРДТ);
Wall Chart on Contraceptive Use (1) настенная диаграмма по использованию противозачаточных средств (1)
Of the 38 contraceptive drugs marketed in 2006, three had been 30-per-cent refundable. Из 38 контрацептивных препаратов, реализуемых на рынке в 2006 году, три имели 30-процентный уровень компенсации.
The National Family Planning Programme (free contraceptive devices for women and adolescents with contra-indication of pregnancy): 1.5 and 1.6 million hrivniyas respectively for the two years. гривен; Национальной программы планирования семьи (бесплатное обеспечение средствами контрацепции женщин и подростков с противопоказанием беременности)- соответственно 1,5 и 1,6 млн.
Of those who are sexually active today, only 30% use any form contraceptive, and just 22% use a modern one (like condoms). Из тех, кто сегодня сексуально активен, лишь 30% пользуются контрацептивами и лишь 22% используют современные контрацептивы (например, презервативы).
These include increased contraceptive usage and expanded post-abortion care programs, saving many women's lives. Это предусматривает расширение использования противозачаточных средств и программ ухода в период после абортов, что позволяет спасти жизнь многим женщинам.
National Institutes of Health (NIH) Study Section for award of research contracts in contraceptive development, Bethesda, Maryland, 1996; изучение Национальным институтом здравоохранения (НИЗ) практики присуждения контрактов на проведение исследований в деле разработки контрацептивных средств, Бетесда, штат Мэриленд, 1996 год;
It is worth noting that Japan, where 46 per cent of couples (and three fourths of Japanese contraceptive users) rely on condoms, has by far the highest prevalence of condoms. Следует отметить, что наибольшую распространенность это средство контрацепции имеет в Японии, где 46 процентов пар (и три четверти всех лиц в Японии, применяющих контрацепцию) пользуются презервативами.
This has contributed to a contraceptive prevalence rate that increased from 7 per cent in 1992 to 14 per cent in 1996. Это способствовало увеличению частотности использования контрацептивов, которая возросла с 7 процентов в 1992 году до 14 процентов в 1996 году.
The Committee is concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. Комитет обеспокоен тем, что существует неудовлетворенный спрос на услуги в области планирования семьи, и низкими показателями применения противозачаточных средств.
In fact, every $1 invested in modern contraceptive services can yield as much as $120 in social, economic, and environmental returns. Каждый $1, вложенный в современные контрацептивные услуги, может принести до $120 в виде социальной, экономической и экологической отдачи.
We advocate for the development of global media strategies that denounce all forms of violence against women, including domestic violence, female genital mutilation, female foeticide, the use of artificial contraceptive devices, abortion and sexual servitude. Мы выступаем за разработку глобальных стратегий в средствах массовой информации, направленных на осуждение всех форм насилия в отношении женщин, включая бытовое насилие, калечащие операции на женских половых органах, умерщвление жизнеспособного плода женского пола, использование искусственных средств контрацепции, аборты и сексуальное рабство.
A joint ECO-United Nations Population Fund (UNFPA) conference on “Expanding Contraceptive Choice and Improving Quality of Reproductive Health Programme” was held in Istanbul, Turkey, in May 2000. В мае 2000 года в Стамбуле, Турция, была проведена совместная конференция ОЭС/Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) на тему «Расширение выбора контрацептивов и повышение качества программ в области репродуктивного здоровья».
In addition to the wall chart, a database entitled World Contraceptive Use 2003 was also issued in early 2004. В дополнение к этой диаграмме в начале 2004 года начала функционировать база данных под названием «Использование противозачаточных средств в мире, 2003 год».
The contraceptive that women are most aware of is the pill, (59.3 %) of women, followed by the condom (49 %) and injectable contraceptives (40.4 %). Контрацептивным средством, которое лучше всего известно женщинам, являются противозачаточные пилюли (о них знают 59,3 процента женщин), за которыми следуют презервативы (49 процентов) и впрыскиваемые противозачаточные средства (40,4 процента).
Recent statistics show an irrefutable causal relationship between the worldwide increase of STIs2, cancer, HPV and HIV3 (with its deadly consequences), and the so-called liberation of female sexuality through the ready availability and usage of contraceptive devices. Последние статистические данные свидетельствуют о наличии неоспоримой причинной связи между увеличением во всем мире масштабов распространения ИПП, рака, ВПЧ и ВИЧ (с его смертельными последствиями) и так называемым «сексуальным раскрепощением женщин» вследствие свободного наличия и использования средств контрацепции.
Particular emphasis has been placed on breast and cervical cancer, sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS, adolescent health and sexuality, Family Life Education and counselling, family planning and contraceptive usage. Особое внимание уделяется раку молочной железы и шейки матки, заболеваниям, передаваемым половым путем, включая ВИЧ/СПИД, здоровью подростков и подростковой сексуальности, просвещению и консультированию по вопросам семейной жизни, планированию размеров семьи и использованию контрацептивов.
The Committee is further concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. Комитет далее обеспокоен неудовлетворенным спросом на услуги по планированию семьи и низким уровнем использования противозачаточных средств.
The Association provides, inter alia, contraceptive services, voluntary sterilization, breast examinations, infertility examinations, family life education programmes, peer counselling training, health care for corporations, gynaecological services and pregnancy tests. Ассоциация оказывает, в частности, контрацептивные услуги, проводит добровольную стерилизацию, осмотр молочной железы, изучает причины бесплодия, осуществляет учебные программы по вопросам семейной жизни и групповое консультирование, организует медицинское обслуживание корпораций, оказывает гинекологические услуги и проводит тесты на наличие беременности.
She said that UNFPA had a comparative advantage in terms of contraceptive logistics management and that the programme would assist national counterparts to establish and maintain a sustainable logistics management system including building capacity for forecasting, procuring and distributing reproductive health commodities. По ее словам, ЮНФПА располагает относительными преимуществами в плане управления распределением средств контрацепции и что эта программа окажет национальным партнерам содействие в создании и поддержании устойчивой системы управления материально-техническими средствами, в том числе в деле наращивания потенциала в области прогнозирования, закупок и распределения средств обеспечения репродуктивного здоровья.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!