Exemples d'utilisation de "covered wagon" en anglais

<>
This guy, Dr. Toland, went by covered wagon to California. Этот мужчина, Доктор Толэнд, отправился в Калифорнию в крытой повозке.
The top of the mountain is always covered with snow. Вершина горы всегда покрыта снегом.
“If the euro remains robust, I don’t see it falling off the wagon the way we did two or three years ago.” «Если евро сохранит свою силу, я не думаю, что эта валюта свалится в кювет, как казалось два-три года назад».
The summit of the mountain is covered with fresh snow. Вершина горы покрыта свежим снегом.
Medvedev, himself behind the wheel of a glistening black station wagon, drove up to a crowd gathered to greet him. Медведев сам находился за рулем мощного спортивного джипа и направил машину в толпу ожидавших его людей.
Look at that mountain which is covered with snow. Посмотри на ту гору, покрытую снегом.
“I never ever thought I’d work for city government,” Anna Gorbatova tells me as we toured Technopolis together last month, careening around corners in the golf wagon we needed to get around the vast installation. «Я никогда не думала, что буду работать на правительство Москвы», — сказала мне Анна Горбатова, когда мы были на экскурсии в Технополисе в прошлом месяце и старались вписываться в повороты на машине для гольфа, которую пришлось взять, чтобы объехать этот гигантский комплекс.
The wall is covered with graffiti. Вся стена в граффити.
Getting Ukraine to hop on the Westinghouse band wagon was particularly crafty. Подключение Украины к кампании экспансии Westinghouse было очень хитрым и умелым ходом.
The mountain was covered with snow. Гора была покрыта снегом.
Chavez has been tag teaming with Iran to produce global instability, politicizing OPEC, rolling out the welcome wagon for Middle Eastern extremists and drug gangs with murky Russian connections back to Europe, and developing closer ties with Tehran’s nuclear program. Чавес находится в одной упряжке с Ираном в деле создания мировой нестабильности, политизируя ОПЕК, снаряжая ближневосточных экстремистов и наркогангстеров с подозрительными российскими связями обратно в Европу и принимая всё большее участие в Тегеранской ядерной программе.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу.
And one of your Occupy idiots jumped in front of the cab in front of me in an Uncle Sam costume this morning and we slammed into a honey wagon. И один из этих идиотов оккупантов выпрыгнул под колёса моего такси в костюме Дяди Сэма сегодня утром, так что мы в итоге въехали в вагончик со сладостями.
The bird was covered with white feathers. Птица была покрыта белыми перьями.
I'll bring the muck wagon around. Я пригоню труповозку.
The side of the house was covered with ivy. Сторона дома покрыта плющом.
But it usually takes a station wagon or a bush to stop me. Но обычно, чтобы остановить меня, нужен фургон или кустик.
This land is covered by a verdant carpet of mosses, algae, and lichen. Эта земля покрыта зелёным ковром из мхов, водорослей и лишайников.
So keep your eyes peeled for a wood-Paneled station wagon. Так что смотри в оба за машиной с обшивкой под дерево.
The garden was covered with fallen leaves. Сад был укрыт опавшей листвой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !