Verwendungsbeispiele von "crawled out" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The police said you crawled out of a mangled car. Полиция сказала, вы выползли из покореженной машины.
Worm crawls out, we stomp it like a bug. Червяк выползет, и мы его раздавим как козявку.
Every big case, These roaches crawl out of the woodwork. Как только появляется крупное дело, эти тараканы выползают из-под плинтуса.
Rats crawl out at night in search of food in the discarded containers. Крысы выползают по ночам в поисках еды в сброшенных контейнерах.
it forces the insect to crawl out, getting covered in pollen that it takes somewhere else. В каком-то смысле, они у неё есть, что принуждает насекомое выползать, покрываясь пыльцой, которую оно потом распространит.
Here we see a female crawling out of the ocean under moonlight on the island of Trinidad. Здесь мы видим самку, выползающую из океана при лунном свете на острове Тринидад.
He was really upset when you crawled out of the playpen. Он очень расстроился, когда ты вышел из манежа.
He looks like a turtle that just crawled out of his shell. Он похож на черепаху, которая вылезла из панциря.
I was supposed to be asleep, but I crawled out on the roof to watch and lay down in the thatch. Я должна была спать, но вместо этого, забралась на крышу и зарылась в солому.
According to Twitter, your runaway lunatic, Victoria Grayson, just emerged from her air BB in hell or whatever hole she crawled out of. Согласно твиттеру, твой сбежавший лунатик, Виктория Грэйсон, только что вышла из своего полупансиона в аду или из какой дыры она там вылезла.
I know you crawled inside your mother's murder and didn't come out. Я знаю, ты завязла в убийстве твоей матери и никак не выберешься.
You sliced up a pregnant girl and left her to bleed out in an alley, and then you crawled into bed with me. Ты искромсал беременную девушку и оставил истекать кровью в переулке, а потом затащил меня в постель.
Then, when your object is crawled by Facebook (see Using the Object API for details on publishing an object to Open Graph), we'll add a new HTTP header called X-Facebook-Locale and the fb_locale URL parameter. После скрапинга объекта краулером Facebook (подробнее о публикации объекта в Open Graph см. в документе Использование API Object) мы добавим новый HTTP-заголовок X-Facebook-Locale и параметр URL-адреса «fb_locale».
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
You need to ensure that the resources referenced in URLs to be crawled can be retrieved by the crawler reasonably quickly, in no more than a few seconds. Необходимо убедиться в том, что краулинг ресурсов, указанных в URL-адресах, выполняется достаточно быстро, не более нескольких секунд.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Actually, she's a groupie that crawled into bed with Neil and somehow got herself on the payroll. Вообще-то, она фанатка, которая залезла к Нилу в койку, а потом как-то оказалась в платежной ведомости.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
Looks like they broke the glass, opened the handle, crawled in the window. Они разбили стекло, открыли шпингалет и влезли в окно.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!