Usage examples of "crisis" in English with translation to Russian

<>
Japan’s Slow-Motion Crisis Замедленный японский кризис
How to Waste a Crisis Как растратить впустую кризисное время
He's got adrenal crisis. У него криз надпочечников.
Colombia and the International Crisis Колумбия и международный кризис
Contact a crisis hotline or chat service. Обратитесь на кризисную горячую линию по телефону или в чате.
The issue, therefore, is not what Tony Blair, in his inaugural speech to the European Parliament, called a crisis of leadership. Вопрос, следовательно, заключается не в том, что Тони Блэр в своем инаугурационном обращении к Европейскому парламенту назвал кризом руководства.
Pakistan’s Persistent Energy Crisis Непреходящий энергетический кризис в Пакистане
Crisis occurence in the U S economy. Кризисные явления в экономике США.
If there is a dangerous weight swing, which could be caused by congestive heart failure, the clinic brings the patient in for a quick examination, thereby heading off a potentially devastating crisis. Если произошло опасное колебание веса, что может быть вызвано застойной сердечной недостаточностью, клиника привозит пациента к себе для быстрого обследования, предотвращая, тем самым, потенциально разрушительный криз.
The crisis is not new. Этот кризис не является новым.
In a crisis you must keep your head. В кризисные моменты ты должен держать себя в руках.
So crisis leading into opportunities. То есть кризис создает возможности.
There is no sign of a crisis narrowly averted. Нет никаких знаков, которые бы явно свидетельствовали об обращении кризисных процессов.
India’s Elites in Crisis Кризис элиты в Индии
Right, I I told you, that was a crisis point. Хорошо, но я же сказала тебе, это был кризисный момент.
Emerging Lessons from the Crisis Уроки из кризиса
But China's crisis management is only part of the story. Но кризисное регулирование Китая не объясняет всего.
The IMF Beyond The Crisis МВФ по ту сторону кризиса
I'm in the Nazca Crisis Corp for the relief effort. Я член Кризисного Корпуса Наски, занимаюсь оказанием помощи пострадавшим.
Their company survived the crisis. Их компания пережила кризис.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!