Ejemplos de uso de "cultural heritage" en inglés con traducción al ruso

<>
Cultural heritage of humanity safeguarding and preservation Охрана и поддержка культурного наследия человечества
How will mass migration affect countries' cultural heritage? Как массовая миграция скажется на культурном наследии этих стран?
We frown on anyone celebrating their own cultural heritage. Мы здесь осуждаем любого, кто пропагандирует свое культурное наследие.
Recognizing that toponyms are indeed part of the intangible cultural heritage, отмечая, что топонимы являются важной частью нематериального культурного наследия,
a man of the world, but deeply embedded in Jewish cultural heritage; был человеком мира, но глубоко проникшим в культурное наследие еврейской нации;
provision of full protection of monuments belonging to the Serbian cultural heritage; обеспечение полной охраны памятников, являющихся частью сербского культурного наследия;
A. Vingranovsky Director of the Department of Cultural Heritage and Cultural Values Директор Департамента культурного наследия и культурных ценностей А. Винграновский
Most of our cultural heritage has tended to look backward, romanticizing the past. Большая часть нашего культурного наследия заставляет оглядываться назад, идеализируя прошлое.
Both schemes help maintain part of Britain's ballet, musical, choral and cultural heritage. Обе программы способствуют сохранению части балетного, музыкального, хорового и культурного наследия Великобритании.
But a cultural heritage should not be maintained everywhere, nor should it ignore cost. Однако культурное наследие не должно сохраняться повсеместно, также следует учитывать и стоимость таких проектов.
They were based on experiences from restoration and/or maintenance work for cultural heritage objects. Они основаны на опыте, полученном в ходе реставрационных и/или ремонтных работ на объектах культурного наследия.
If the EU is to be durable, it must place greater emphasis on its cultural heritage. Если Евросоюз предполагает быть долговечным, он должен уделять больше внимания своему культурному наследию.
Work on establishing a central database for the inventory of cultural heritage is progressing on schedule. Работа по созданию центральной базы данных об объектах культурного наследия идет по графику.
It is asking how it can preserve its traditional equality and foster its unique cultural heritage. Он сейчас спрашивает, как он сможет сохранить свое традиционное равенство и сберечь свое уникальное культурное наследие.
The ICP studied the atmospheric corrosion of important materials, including those found in cultural heritage objects. В рамках этой МСП исследовалось атмосферное коррозионное воздействие на важные материалы, включая материалы, обнаруженные в объектах культурного наследия.
“The biggest obstacle is not its cultural heritage, but the resistance of authoritarian rulers and their apologists.” ? Самое большое препятствие – это не наше культурное наследие, а сопротивление авторитарных правителей и их апологетов».
In addition, the two organizations jointly planned, financed and implemented activities in cultural heritage, communication and informatics. Кроме того, обе организации совместно планировали, финансировали и осуществляли мероприятия в области сохранения культурного наследия, коммуникации и информатики.
Participants discussed the issue of the cost of more frequent cleaning and maintenance of cultural heritage objects. Участники обсудили вопрос расходов в случае сокращения более частой очистки и технического обслуживания объектов культурного наследия.
The systematic destruction of Buddhist statues and other elements of cultural heritage by the Taliban is unacceptable. Нельзя мириться с систематическим разрушением «Талибаном» буддийских статуй и других реликвий культурного наследия.
However, the present claim is for damage to cultural heritage property and sites in all areas of Iran. Однако нынешняя претензия заявлена в связи с ущербом, нанесенным предметам и участкам культурного наследия во всех районах Ирана.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.