Exemples d’usage de "cumin" en anglais avec traduction en russe

<>
Doesn't it need cumin? Не нужно тмина?
Maybe it's the cumin. Может, дело в зире.
Dude, this is ground cumin. Чувак, это молотый тмин.
Salt and Pepper and Cumin! Соль, перец и Тмин!
Oregano, thyme, rosemary, cumin, paprika. Душица, чабрец, розмарин, тмин, паприка.
Made with rose water and cumin. С розовой водой и тмином.
You have to write "whole cumin"? Ты должна писать "цельных тмин"?
I specifically asked for no cumin. Я же специально попросила - без тмина.
Cumin, a little chili powder, ginger. Тмин, немного порошка чили, имбирь.
Perhaps it's clashing with the cumin. Наверное, с тмином не сочетается.
I mean, cayenne pepper, cumin, celery salt? В смысле, кайенский перец, тмин, морская соль?
Who eats salt and pepper without cumin? Кто есть соль и перец без тмина?
Mm, lamb's always good with cumin. Тмин всегда хорош для баранины.
Yeah, but why not just write "cumin"? Да, но почему бы не написать просто "тмин"?
They didn't have paprika, so I got cumin. Паприки не было, так что я купил тмин.
You're forbidden from adding cumin to the chili. Тебе запретили добавлять тмин в чили.
There's enough cumin in here to choke a camel. Здесь столько тмина, что можно задушить верблюда.
I keep coriander, cumin, and bay leaves in the back cupboard. Кориандр, тмин и лавровый лист у задней стенки шкафчика.
And I'm not talking about fresh chillies and hand-ground cumin seeds. И я не имею в виду перец чили и свежемолотый тмин.
I dropped the soup out the window, which by the way is cooked with cumin. Я выбросил суп в окно, в который, между прочим, был добавлен тмин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !