Beispiele für die Verwendung von "current level" im Englischen

<>
In the Allocation level field, select the current level of allocation. В поле Уровень распределения выберите текущий уровень распределения.
A maximum assessment rate for the least developed countries not to exceed the current level of 0.01 per cent; максимальная ставка взноса для наименее развитых стран, не превышающая существующего уровня в размере 0,01 процента;
Greece’s economic weakness increases the current level of the deficit. Экономическая слабость Греции увеличивает текущий уровень дефицита.
Changes to geographical distribution by varying the weight of the membership, population and contribution factors while holding the base figure constant at the current level of 2,700; внесение изменений в географическое распределение на основе изменения веса факторов членства, народонаселения и взноса при сохранении без изменений базисной цифры должностей на существующем уровне 2700;
In the upper-left corner, the battery meter indicates your current level of battery strength. В левом верхнем углу индикатор указывает текущий уровень заряда аккумулятора.
The military presence of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) should therefore remain at its current level until a security assessment shows that downsizing is feasible. Поэтому военное присутствие Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (ВАООНВТ) должно быть сохранено на существующем уровне до тех пор, пока оценки положения в области безопасности не покажут, что сокращение этих сил оправдано.
With 6% inflation, it could keep the future consumer demand at approximately the current level, anticipates Goldman Sachs. При инфляции в 6% он сможет обеспечивать будущий потребительский спрос примерно на текущем уровне, ожидают в Goldman Sachs.
Given the large amount of publicity and press coverage already enjoyed by the topic of climate change, would the designation of a recurring international climate change day (approaches I and II) significantly increase the current level of public awareness? Поскольку проблемы изменения климата уже пользуются широкой известностью и освещением в прессе, приведет ли провозглашение регулярно проводимого международного дня борьбы с изменением климата (подходы I и II) к значительному повышению уже существующего уровня информированности общественности?
Even the current level (under $50 in early July 2017), is less than half the 2011-2012 peak. Их текущий уровень (менее $50 в начале июля 2017 года) не достигает даже и половины от пикового уровня 2011-2012 годов.
Assessment, monitoring and review of the current level of implementation of IMO instruments by States in their capacity as flag, port and coastal States and countries training and certifying officers and crews, with a view to identifying areas in which States may have difficulties in fully implementing IMO instruments; оценка, мониторинг и обзор существующего уровня осуществления документов ИМО государствами в качестве государств флага, порта и прибрежных государств, а также стран, осуществляющих подготовку и дипломирование лиц командного состава и членов экипажей, с целью выявления областей, в которых государства могут сталкиваться с трудностями в полном осуществлении документов ИМО;
This means that on the Overview tab, you will see only groups that belong to the current level. Это означает, что на вкладке Обзор, будут выведены только группы, относящиеся к текущему уровню.
The secretariat's assessment of improvements achieved and problems faced indicates that, although the direction of ongoing technical work is sound and will provide solutions in a period of two to three years, the work on the GHG information system and related activities is close to unmanageable with the current level of human and financial resources. Оценка секретариатом достигнутых успехов и стоящих проблем свидетельствует о том, что, хотя направление текущей технической работы выбрано правильно и оно позволит получать решения в ближайшие два-три года, работа над системой информации о ПГ и связанные с ней виды деятельности почти не поддаются управлению при существующем уровне людских и финансовых ресурсов.
In this case, the current level of prices is lower than the price to be set in a pending order. При этом текущий уровень цены меньше значения цены, по достижении которой будет установлен отложенный ордер.
It is over-regulated and inflexible and, on top of these twin evils, is expensive even at the current low level of the Euro. Он слишком зарегулирован и негибок и, в придачу к этим двум близнецам-проблемам, является очень дорогим даже при существующем низком уровне Евро.
This feature was available in Exchange 2010 (known as user throttling), and was expanded to its current level in Exchange 2013. Эта функция была доступна в Exchange 2010 (под названием регулирование пользователей) и была развернута в текущий уровень в Exchange 2013.
No central bank would permit deflation for long, and the current level of inflation probably represents the lower boundary that most monetary authorities consider acceptable. Ни один центральный банк не позволит дефляции продолжаться на протяжении долгого времени, а текущий уровень инфляции, возможно, представляет собой низкий предел, который большинство денежных властей считают приемлимым.
The only possible way to deter Kim is through coercive diplomacy that compels him to freeze his nuclear program at something like its current level. Единственный возможный вариант сдерживания Кима – это силовая дипломатия принуждения, которая вынудит его заморозить ядерную программу примерно на текущем уровне.
In this case, the stock would need to fall below 70.3, from its current level of 73.5, in order to experience a small profit. В нашем случае акции нужно упасть ниже 70.3 с ее текущего уровня на 73.5, чтобы выйти на эту небольшую прибыль.
Most assessments state that Russia can maintain its current level of federal spending as long as oil prices do not fall below a mid-$80s/barrel benchmark. Большинство расчетов говорит о том, что Россия сможет поддерживать текущий уровень государственных расходов до тех пор, пока цены на нефть не упадут ниже отметки в 80 долларов за баррель.
The most obvious feature of the chart is the nearly 4-year bullish channel that has guided USDZAR all the way from below 7.00 to the current level. Наиболее характерной особенностью графика является почти 4-летний бычий диапазон, который привел пару USDZAR от отметки ниже 7.00 вплоть до текущего уровня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.