Verwendungsbeispiele von "cutting lard" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
pork lard свиное сало
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
You see, the ice cream is actually just lard, and the chocolate sauce is motor oil. Ты видишь мороженое, а на самом деле это просто жир, и шоколадный соус - это моторное масло.
She was right in the middle of cutting cucumbers. Она как раз резала огурцы.
Haggis is seasoned lard stuffed into a sheep's colon. Хаггис - это приправленное сало, начинённое в прямую кишку овцы.
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of. Примерно на пятый год я решил, что стрижка травы — это не то, чем я хочу заниматься дальше.
Fatty beef, chorizo sausage, lard, locoto peppers. Жирная говядина, колбаса чоризо, смалец, жгучий перец.
The grass needs cutting. Траву нужно постричь.
And we should get CSU to check their clothing and his for lard, oil residue. И мы должны дать команду экспертам проверить их одежду и его на предмет следов жира, масла.
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. Разрезать торт на равные кусочки довольно трудно.
Well, if your idea of a good time is sitting on rusty lawn chairs in the driveway eating lard the shaped fried chicken, then yeah! Ну, если ты считаешь хорошим времяпрепровождением сидеть на ржавой садовой мебели перед домом и есть жирного жаренного цыпленка то да!
Banks are cutting lending to industrial borrowers. Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
And so they would be shopping, and they might be more likely to buy some lard, or millet for their parrot, or, you know, a hook, or hook protector for nighttime, all of these things we sell. В общем, они делали покупки, и они чаще всего покупали сало, ну или корм для попугая, или крюк, ну или там ночной футляр для крюка, все те вещи, которые мы продаем.
We recommend cutting off all further contact with the rebels. Мы рекомендуем прекратить все дальнейшие контакты с повстанцами.
The Customs Department has installed Closed Circuit Television System (CCTV) at four major borders (in Nong Khai, Chiang Rai, Sa Kaeo, and Songkhla provinces), two major ports (Bangkok and Laem Chabang ports) and at Lard Krabang Inland Container Depot and deployed mobile vehicles to x-ray containers in order to enhance the efficiency of the inspection of goods and inland movements. Таможенный департамент установил на четырех крупных пограничных пунктах (в провинциях Нонг Кай, Чанг Рай, Са Кео и Сонкла), двух крупных портах (Бангкок и Лаем Чабанг) и на грузовом складе Лард Крабанг систему внутреннего телевизионного наблюдения, а также начал использовать подвижные автотранспортные средства для просвечивания контейнеров с целью повысить эффективность инспекции грузов и передвижения товаров внутри страны.
A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads. Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах.
The U.S. is cutting food assistance benefits for the poor США урезают продовольственное пособие для бедных
Cutting to the present is a rude awakening, like snapping out of a dream. Возврат в настоящее представляет собой грубое пробуждение, как выдергивание из мечты.
Talk of cutting workers at the Ford factory in Vsevolozhsk has gone on for a long time. Разговоры о сокращении рабочих на заводе "Форда" во Всеволожске идут давно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!