Exemples d'utilisation de "dark side" en anglais

<>
The Dark Side of Physics Темная Сторона Физики
The other dark side is geopolitical. Другая темная сторона геополитическая.
The Dark Side of Voting Technology Темная сторона технологии голосования
Hmm, the dark side clouds everything. Хм, тёмная сторона всё затуманивает.
Come to the dark side, my little turtle. Иди на тёмную сторону, моя юная черепашка.
But there is the dark side to consider. Однако в этой истории есть и темная сторона.
But even healthy reproduction has a dark side. Однако даже здоровое воспроизводство имеет свою темную сторону.
Through them, we see the dark side of ourselves. Через них мы видим темную сторону самих себя.
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье.
Our Eagle Scout Chuck turned to the dark side? Наш скаут Чак перешел на темную сторону?
Is Kylo Ren Going to Leave the Dark Side? Кайло Рен покинет Темную сторону?
Is Luke Going to Go to the Dark Side? Перейдет ли Люк на Темную сторону?
But the dark side of Mao cannot be totally expunged. Но темная сторона Мао не может быть полностью вычеркнута.
I discovered the dark side of the industrialized food system. И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания.
But there is a potentially dark side to these innovations. Но в этих новаторских достижениях может быть и темная сторона.
Unfortunately, they, like us, have a dark side to their nature. К сожалению, натура шимпанзе, как и натура человека, имеет свою темную сторону.
The dark side of the web is allergic to the light. Это темная сторона сети интернет, у которой аллергия на свет.
That's how a writing talent reveals itself on the dark side. Так проявляется тёмная сторона писательского таланта.
Play on the dark side like John Cafferty and the Beaver Brown Band. Сыграйте песню "На темной стороне" как Джон Кэфферти и группа "Коричневые бобры".
I also have been touched by the dark side of power and leadership. Меня также задела темная сторона власти и лидерства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !