Verwendungsbeispiele von "decisive" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
This is a decisive novelty. Это новшество имеет решающее значение.
So decisive legislative action becomes more challenging. В итоге, принимать решительные законы в парламенте становится совсем не просто.
Notwithstanding powerful adversaries both within and outside parliament, for a crucial period political leaders can take determined, decisive action that is regarded as legitimate in the sense that public support outweighs opposition. Несмотря на могущественных противников, как в парламенте, так и за его пределами, в критический период политические лидеры могут предпринимать решительные действия, которые будут иметь легитимность, поскольку общественная поддержка превосходит оппозицию.
Who scored the decisive goal? Кто забил решающий гол?
Europe was decisive and generous, and it worked. Европа была решительна и великодушна, и это сработало.
Ms. Nacpil urged the United Nations to take a decisive role in challenging and changing the framework and instruments used to define indebtedness and debt sustainability, and in formulating alternative frameworks, concepts and instruments based on a more profound, critical, scientific, compassionate and just understanding of indebtedness and its extent and impact, and debt servicing. Она настоятельно призвала Организацию Объединенных Наций взять на себя основную роль в деле критического рассмотрения и изменения принципов и инструментов, используемых для определения объема задолженности и ее устойчивости, разработки альтернативных основ, концепций и инструментов, опирающихся на более глубокое, критическое, научное, гуманное и справедливое понимание задолженности и ее масштабов и последствий, а также обслуживания долга.
The weeks ahead will be decisive. Следующие несколько недель станут решающими.
Moreover, Obama has started his term in decisive fashion. К тому же, Обама начал свой президентский срок в решительной манере.
This may be the decisive meeting. Это встреча может оказаться решающей.
In these circumstances, India needs, above all, decisive leadership. В этих условиях Индии, прежде всего, требуется решительное руководство.
Of course, this cannot always be decisive. Конечно, это не всегда может быть решающим фактором.
The need for "collective, timely, and decisive" action is overwhelming. Существует чрезвычайная необходимость в "коллективных, своевременных и решительных" действиях.
It appears you have a decisive advantage. Похоже, у вас решающее преимущество.
Globalization, nuclear proliferation, scientific advances like cloning demand decisive policy reactions. Глобализация, распространение ядерного оружия, научно-технический прогресс как, например, возможность клонирования человека и т.д. требуют решительной политической реакции.
The decisive impact of globalization lies elsewhere: Решающее влияние глобализации состоит в другом:
Still, today’s EU is not capable of decisive, large-scale action. На сегодня ЕС не способен к решительным, масштабным действиям.
But, in the digital age, speed is decisive. Но, в эпоху цифровых технологий скорость имеет решающее значение.
And no decisive policy action aimed at healing private balance sheets appears imminent. И никаких решительных политических действий, направленных на лечение частного баланса, не предвидится.
It is the last group that is decisive: Решающее значение имеет именно последняя группа:
The rest of the world needs a strong, self-confident, and decisive America. Остальной мир нуждается в сильной, уверенной в себе и решительной Америке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!