Exemples d'utilisation de "decoy" en anglais avec la traduction "ложная цель"

<>
More likely it was a test of decoys and other penetration aids. Скорее всего, это было испытание ложных целей и прочих средств прорыва ПРО.
Probably not decoys - Kura doesn't have radars that would allow evaluating their effectiveness. Возможно, это не были ложные цели, ведь на полигоне Кура нет РЛС, способных проводить оценку их эффективности.
The DF-21D may be equipped with decoys that are deployed in mid-course, making the SM-3’s job harder. DF-21D может использовать ложные цели во время полета по среднему участку пути, что еще больше осложняет процесс перехвата.
Thus, the success of the NRC's proposed system is pinned on the hope that our enemy will not be able make simple decoys. Таким образом, успех предлагаемой советом системы основан на надежде, что наш противник не сумеет изготовить и применить элементарные ложные цели.
Because the missile-defense interceptors try to strike the intercontinental ballistic missile (ICBM) warheads in the vacuum of space, such balloons and the warhead travel together, making it impossible to tell apart the decoys from the real thing. Так как ракеты-перехватчики будут пытаться поразить боеголовки межконтинентальных баллистических ракет в космосе, эти воздушные шары и боеголовки могут быть запущены вместе, и система перехвата не сможет отличить реальный боезаряд от ложной цели.
Ultimately, if we are really afraid of possible future Iranian and North Korean missiles — enough to spend hundreds of billions on a missile-defense system — shouldn't we be researching a system that could work against the decoys they will use? И наконец, если мы действительно так боимся иранских и северокорейских ракет, которые могут появиться в будущем, и этот страх вынуждает нас тратить сотни миллиардов долларов на ПРО, то, может быть, нам следует разработать такую систему, которая эффективна против ложных целей, применяемых этими странами?
This has included a scale-back of the Airborne Laser program to enable enemy missile interceptions during their early launch phase, along with the elimination of the Multiple Kill Vehicle and Kinetic Energy Interceptor which uses small warheads on a single rocket to handle decoys and offer a better chance of success. Сюда следует отнести сокращение программы по созданию размещаемых на самолетах лазеров, способных перехватывать вражеские ракеты на ранней фазе запуска, а также отказ от разработки противоракет с несколькими боеголовками (MKV) и ракет-перехватчиков кинетической энергии (KEI), использующих небольшие заряды и способных различать ложные цели, что повышает шансы на успех.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !