Exemples d'utilisation de "defenders" en anglais

<>
“We are the defenders of our fatherland.” «Мы - защитники нашего Отечества».
Are they brutal killers or patriotic defenders? Кто они? Жестокие убийцы или патриоты - защитники родины?
Godfrey was undermining Metropolis' faith in its defenders. Годфри подрывал веру Метрополиса в его защитников.
He's stealing the ball, passing two defenders. Он перехватывает мяч, обходит двух защитников.
The people would become the defenders of that forest. Чтобы местные жители превратились в защитников этого леса.
First is the training, empowerment, and connection of defenders worldwide. Во-первых, обучение, поддержка, связь между защитниками по всему миру.
Trump’s defenders reply that soft power does not matter. Защитники Трампа отвечают на это, что мягкая сила неважна.
You still have your defenders, although their numbers are diminishing. У вас все еще есть защитники, хотя ихнее число уменьшается.
One relates to the defenders of those suffering such obvious exploitation. Один касается защитников тех, кто страдает от такой явной эксплуатации.
Most historians believe that there were around 250 defenders of the Alamo. Многие историки полагают, что было около 250 защитников миссии Аламо.
His defenders, meanwhile, point to two benefits that he has already delivered: Тем временем, его защитники указывают на две выгоды, которые он уже принес:
Are women, for example, always the best defenders of women's interests? Так, к примеру, всегда ли женщины являются лучшими защитниками интересов женщин?
So I talked about the fact that we need to train and support defenders. Я говорила о том, что нам нужно обучать и поддерживать защитников.
It is not a development which defenders of the constitution of liberty can accept. Защитники конституции свободы вряд ли смогут смириться с таким положением.
Defenders of market fundamentalism want to shift the blame from market failure to government failure. Защитники рыночного фундаментализма хотят переложить вину с провала рынка на провал правительства.
A similar court should do the same for crimes against the environment and its defenders. Аналогичный суд мог бы рассматривать преступления против окружающей среды и её защитников.
There are questions here that are not easily answered by civilized defenders of the Enlightenment. Здесь есть вопросы, на которые цивилизованным защитникам Просвещения будет нелегко ответить.
When human rights defenders are silenced, violations of human rights go unnoticed, unexposed and unopposed. Когда защитников прав человека заставляют молчать, нарушения прав человека остаются незамеченными, их не осуждают и им не противодействуют.
Anonymity was not their goal. They wanted to be identified as defenders of a cause. Они не ставили перед собой цель действовать анонимно, а хотели, чтобы к ним относились, как к защитникам благородного дела.
Considering how difficult the game took shape, I did not see any sense in activating defenders. Учитывая то, как тяжело складывалась игра, не видел смысла в подключении защитников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !