Verwendungsbeispiele von "definitive link" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
A definitive delivery date can only be set after confirmation from our manufacturers. Мы сможем сообщить Вам о сроках поставки не раньше, чем фирма-изготовитель подтвердит их.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
In fact, NASA is so confident that extraterrestrial life is waiting to be discovered that last year the agency’s chief scientist, Ellen Stofan, said: “I think we’re going to have strong indications of life beyond Earth within a decade, and I think we’re going to have definitive evidence within 20 to 30 years.” НАСА настолько уверена в том, что внеземная жизнь с нетерпением дожидается своего открытия, что в прошлом году главный научный руководитель этого ведомства Эллен Стофан (Ellen Stofan) сказала: «Думаю, мы найдем весомые доказательства жизни за пределами Земли в течение десяти лет, и я полагаю, что в течение 20-30 лет у нас будут исчерпывающие доказательства».
There is no link between these two. Между этими двумя нет связи.
However, even at this late stage it looks too close to call, and we won’t get a definitive answer until the early hours. Однако даже на этом позднем этапе, похоже, сложно делать выводы, и мы не получим определенного ответа до утра.
The new tunnel will link Great Britain and France. Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.
2.3. A trading operation conducted by the Client represents their purchase of a binary option for one of the underlying assets offered by the Company in accordance with which the Client acquires the right to purchase or sell the binary option for certain price at the end of a definitive time period - expiration of the binary option. 2.3. Торговая операция Клиента заключается в приобретении бинарного опциона на базовый актив, предлагаемый Компанией, в соответствии с которой Клиент получает право купить или продать бинарный опцион по определенной цене по истечении определенного периода времени — экспирации бинарного опциона.
The new tunnel will link Britain and France. Новый тоннель свяжет Англию и Францию.
Despite the excitement of that discovery, the scientists at CERN were hesitant to say that they had made a definitive discovery. Несмотря на воодушевление, с которым была встречена эта новость, ученые не торопились утверждать, что они действительно сделали открытие.
The strength of the chain is in the weakest link. Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
Others departed in a more definitive way, including Apple cofounder Steve Jobs (Feb. 24, 1955 – Oct. 5, 2011) and Osama bin Laden (Mar. 10, 1947 – May 2, 2011). Других исключили по более очевидным причинам, как, например, соучредителя компании Apple Стива Джоббса (24 февраля 1955 – 5 октября 2011) и Осаму бин Ладен (10 марта 1947 – 2 мая 2011).
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu countered that statehood should only follow a negotiated peace accord, and the international Quartet on the Middle East called for new direct talks with a definitive deadline. Израильский премьер-министр Биньямин Нетаньяху (Benjamin Netanyahu) заявил, что государственность должна следовать за мирным договором, а ближневосточный квартет - международный квартет посредников - призвал к новому раунду прямых переговоров.
A chain fails at its weakest link. Где тонко, там и рвётся.
And, Doman told me, he had not seen "anything definitive" linking the two phishing domains found by Trend Micro and the Macron dump, "though it seemed likely." Как сказал Домэн, он не увидел «никаких однозначных данных», которые позволили бы с уверенностью связать два фишинговых домена, обнаруженных компанией Trend Micro, и утечку данных из штаба Макрона, «хотя это кажется возможным».
Use the link below to log in and change your email format preference: Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
Any ranking of the world's most powerful people is going to be subjective, so we don't pretend ours is definitive. Любой список самых влиятельных людей мира получается субъективным, так что мы не претендуем на то, что наш является истиной в последней инстанции.
please copy and paste the link below into your web browser пожалуйста, скопируйте и вставьте ссылку ниже в ваш веб-браузер
In several of these and other studies, the association between the two is not strong or definitive. В рамках нескольких исследований было обнаружено, что эту связь нельзя назвать непосредственной.
You can also unsubscribe at the same link. Вы также можете отказаться от подписки по той же ссылке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!