Exemples d’usage de "demonstrate" en anglais avec traduction en russe

<>
Basically most of us will get turned on at night by the very same things that we will demonstrate against during the day. В основном большинство из нас возбуждается под покровом ночи. Нас возбуждает то, против чего мы будем протестовать днём.
European attitudes demonstrate the consequences. Такие европейские подходы имеют свои последствия.
These demonstrate complete, working articles with live media. Это рабочие статьи с интерактивными элементами.
And I'm going to demonstrate for you. Сейчас я вам покажу.
Two recent events demonstrate what is at stake. Два последних события показывают, что поставлено на карту.
Nice to be able to demonstrate that for you. Приятно иметь возможность это показать.
The last few years demonstrate that neither approach will work. Последние несколько лет показывают, что не работает ни один из этих подходов.
Malaria control can demonstrate this world-saving lesson once again. Контроль малярии может стать еще одной живой иллюстрацией этой истины, способной спасти мир.
Because in visual illusions we can easily demonstrate the mistakes; Ведь в случае иллюзии зрительной, нам легко видеть свои ошибки.
The two screenshot minimum requirement should demonstrate usage instruction steps. Проиллюстрировать инструкции необходимо как минимум двумя снимками экрана.
He went on to demonstrate how to use the machine. Он пошел показать как использовать машину.
Now, if you are interested, I will demonstrate some underground techniques. Теперь если вам интересно я покажу вам секретные способы.
4. Demonstrate how your app uses the permissions you're requesting 4. Покажите, как ваше приложение использует разрешения, которые вы запрашиваете.
The test report shall contain all the data necessary to demonstrate: В протоколе испытания должны содержаться все данные, необходимые для подтверждения следующего:
To demonstrate AutoFit, I’ll add one more item to this list. Чтобы показать, как работает данная функция, я добавлю в список еще один элемент.
Both views are wrong, and the Prague NATO summit will demonstrate why. Обе эти точки зрения неверны, и встреча на высшем уровне представителей государств - членов НАТО в Праге покажет почему.
The war was meant to demonstrate the strategic power of military might. Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки.
The budget figures above demonstrate that his promise is not being kept. Но цифры бюджета показывают, что эти обещания не выполняются.
He'd share all his secrets with the Observers, demonstrate his unequaled brilliance. Он выдаст Наблюдателям свои тайны, предстанет во всем великолепии.
They are all people who demonstrate advanced ability in maths and the sciences. Все показали отличные способности к математике и естественным наукам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !