Ejemplos del uso de "denier per filament" en inglés
The voltage shall be adjusted so as to supply 90 per cent of the maximum wattage specified in Regulation No. 37 for the filament light source (s) used.
Устанавливается такое напряжение, которое обеспечивает мощность, равную 90 % от максимальной мощности, указанной в Правилах № 37 для используемого источника света (используемых источников света) с лампой накаливания.
However, any reduction of the amount of mercury per lamp, at least over the next 3-5 years, may be offset by a greatly increased demand for mercury-containing compact fluorescent lamps (CFLs) as various countries propose phasing out traditional filament lamps in favour of CFLs.
Вместе с тем, любое сокращение количества ртути в расчете на одну лампу, по крайней мере в течение следующих 3-5 лет, может быть сведено на нет резким увеличением спроса на ртутьсодержащие компактные флуоресцентные лампы (КФЛ) по мере того, как различные страны предлагают постепенно отказаться от использования традиционных ламп с нитью накаливания в пользу КФЛ.
Next, Tudor headed a PRM delegation to lay a wreath at Auschwitz, where the one-time Holocaust denier declared that Jews had been exterminated in Romania.
Затем Тюдор, некогда отрицавший Холокост, возглавил делегацию PRM для возложения венков в Освенциме, где признал факты истребления евреев в Румынии.
An additional "special excise duty" (SED) of 8% is levied on products that include polyester filament, cars, air conditioners and tires.
Дополнительный "специальный акцизный сбор" (САС) в размере 8% применяется к такой продукции, как полиэфирное волокно, автомобили, кондиционеры воздуха и шины.
The train is going at a speed of 50 miles per hour.
Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
Yet activists have repeatedly labeled me a "climate-change denier."
Однако активисты периодически вешали на меня ярлык "отрицающего изменение климата".
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
Who but the most die-hard global-warming denier could resist the notion, as Earth Hour's American website phrased it this year, that merely "by flipping off your lights on March 27 at 8:30 p.m. local time you will be making the switch to a cleaner, more secure nation"?
И кто, как не страна, наиболее упрямо отрицающая факт глобального потепления, могла бы не поддержать это мероприятие, однако в этом году на американском веб-сайте Часа Земли было написано, что всего лишь "выключив свет 27 марта в 8:30 после полудня, вы сделаете шаг к более чистой, более безопасной стране."
A subspace filament leads back through the wormhole.
Мы видим, что подпространство нитью проходит через червоточину.
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
В этой стране среднее количество детей в семье сократилось с 2 до 1,5.
Watanabe is thus the equivalent of a Holocaust denier, but, unlike his German counterparts, he easily draws large and sympathetic audiences.
Таким образом, Ванатабе отрицает Холокост, но, в отличие от немцев, легко собирает большие и сочувствующие аудитории.
To name one British example, the Murdoch-owned Sunday Times recently published a column by an Irish Holocaust denier repeating the old racist calumny that Jews love only money, while belittling women who work at the BBC for receiving lower pay – supposedly a result of their failure to assert themselves.
Вот свежий британский пример. Газета Мёрдока Sunday Times недавно опубликовала колонку ирландца, отрицающего Холокост, в которой после повторения старых расистских инсинуаций о том, что евреи любят только деньги, унижались женщины, работающие в Би-Би-Си, за то, что они получают маленькую зарплату, предположительно из-за их неспособности к самоутверждению.
We're reading a subspace filament leading back through the Wormhole.
Мы видим, что подпространство нитью проходит через червоточину.
If not a climate-change denier, the previous Australian government led by John Howard joined President George W. Bush in being a climate-change free rider: others would have to take responsibility for ensuring the planet’s survival.
Хотя и не отрицая факта изменения климата, предыдущее правительство, возглавляемое Джоном Говардом, присоединилось к президенту Джорджу Бушу в качестве страны, получающей экономические блага бесплатно, в то время как другие должны были бы взять на себя ответственность за обеспечение выживания планеты.
One of these potential treatments uses what are called, fittingly, amyloid chain busters — compounds designed to prevent A-beta from insinuating itself into the toxic filament whose buildup ultimately causes cell dysfunction and death.
Один из таких потенциальных методов лечения использует то, что соответственно называется амилоидными цепными осколками – соединения, разработанные для того, чтобы помешать А-бете пробраться в токсичное волокно, скопление которого, в конце концов, вызывает дисфункцию клеток и смерть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad