Beispiele für die Verwendung von "department stores" im Englischen

<>
They pioneered new retail institutions, from department stores to box stores. Онибыли основоположниками новых учреждений розничной торговли от универмагов до магазинов складского типа.
Human rights counselling rooms are open at all times in the Legal Affairs Bureau/District Legal Affairs Bureau and their branch offices, and occasional offices set up at municipal halls, department stores and community centres. Консультации по вопросам прав человека проводятся в любое время в управлении по правовым вопросам/районном управлении по правовым вопросам и их отделениях на местах, и периодически- в зданиях муниципалитетов, универсальных магазинах и общинных центрах.
They owned everything from paper mills to department stores and supermarket chains. Там были все, начиная от производителей бумаги до владельцев сетей универмагов и супермаркетов.
At daybreak, people line up before department stores to get the special "early bird" bargains. С самого рассвета люди выстраиваются перед универмагами для того, чтобы сделать выгодные покупки, достающиеся только "ранним пташкам".
The bastions of privilege, from smart London department stores to public schools, have proved no refuge. Бастионы избранности, от модных лондонских универмагов до частных школ, как оказалось, не спасение.
In the major cities there are multi-level department stores that sell counterfeit goods almost exclusively. В больших городах есть многоэтажные универмаги, продающие почти исключительно подделки.
Harbin’s department stores were packed with Russian goods, its streets lined with churches and tearooms; the exiles’ daughters debuted at balls and picnicked on the river. Харбинские универмаги были переполнены российскими товарами, на улицах возникали церкви и чайные, дочери эмигрантов дебютировали на балах и посещали пикники на реке.
Major credit cards (Visa, MasterCard, American Express, Diners Club) and traveller's cheques in principal currencies are generally accepted in leading hotels, restaurants, department stores and several large stores. Основные кредитные карточки (Visa, MasterCard, American Express, Diners Club) и дорожные чеки, деноминированные в основных валютах, как правило, принимаются в крупных гостиницах, ресторанах, универмагах и нескольких крупных магазинах.
Major credit cards (Visa, MasterCard, American Express, Diners Club) and traveller's cheques in principal currencies are generally accepted in large hotels, restaurants, department stores and several large stores. Наиболее распространенные кредитные карточки (Visa, MasterCard, American Express, Diners Club) и дорожные чеки, деноминированные в основных валютах, как правило, принимаются в крупных гостиницах, ресторанах, универмагах и ряде крупных магазинов.
Major credit cards (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) and travellers'cheques in major foreign currencies are generally accepted in leading hotels, restaurants, department stores and several large stores. Известные международные кредитные карты (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) и дорожные чеки в основных иностранных валютах принимаются в большинстве ведущих гостиниц, ресторанов и универмагов, а также в ряде крупных магазинов.
Price information is collected at all kinds of outlet where sales of any good are regular and heavy, including large shops, kiosks, department stores, and agricultural and informal markets (street traders). Информация по ценам собирается во всевозможных местах массовой регулярной продажи каждого товара, включая крупные коммерческие магазины, киоски и универмаги, сельскохозяйственные и неформальные рынки (торговля на улице).
Anti-Japan protesters attacked three department stores in Hunan province run by Heiwado, a supermarket operator based in Shiga prefecture, central Japan, forcing the company to close its stores there for more than a month and incur losses of around 500 million yen, according to spokesman Tomoharu Tsuda. Протестующие против политики Японии напали на три универмага оператора Heiwado Co. в провинции Хунань. Эта компания по управлению супермаркетами находится в префектуре Сига в центре Японии. В результате она была вынуждена закрыть свои магазины в этой провинции на месяц с лишним, понеся убытки на сумму около 500 миллионов йен, о чем заявил представитель компании Томохару Цуда (Tomoharu Tsuda).
Hundreds of stores selling manufactured goods and food in both urban and rural areas throughout the country, department stores and rural shops known as “people's stores” have been sabotaged, destroyed or looted by terrorist agents working for the United States Government, including members of the armed mercenary gangs organized and supported by the CIA in the 1960s. Сотни магазинов по продаже промышленных и продовольственных товаров как в городах, так и в сельской местности по всей стране, крупные универмаги и сельские торговые заведения, известные под названием народных магазинов, подверглись диверсиям, разрушению и грабежу от рук агентов-террористов на службе правительства Соединенных Штатов, в том числе членов банд вооруженных наемников, организованных и поддерживаемых ЦРУ в 60-е годы.
Sales manager in a huge department store Менеджер по продажам в огромном универмаге
Is this about the Topaz department store route? Это насчёт универмага для Топаз?
The new department store will be opened next month. Новый универмаг будет открыт в следующем месяце.
There is an advertising balloon flying above the department store. Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
A car bomb has exploded outside Harrods department store, killing. Автомобиль, начиненный взрывчаткой, взорвался около универмага "Harrods".
My mother went to the department store to do some shopping. Моя мама пошла в универмаг за покупками.
Can one stop the genocide in Vietnam by burning down a department store? Считаете ли вы, что такими акциями, как поджог универмага, можно остановить массовые убийства во Вьетнаме?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.