Verwendungsbeispiele von "depth debate" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We had a very constructive and in depth debate then, and I do not want to repeat that discussion here today. Тогда же мы провели по нему весьма конструктивные и глубокие прения, и сегодня я не намерен повторять здесь его обсуждение.
The European Union is willing to go into greater depth in this debate, together with other donors and partners, so as to improve the effectiveness and coordination of humanitarian assistance. Европейский союз готов обсудить эти вопросы на более глубоком уровне вместе с другими донорами и партнерами, с тем чтобы повысить эффективность и улучшить координацию гуманитарной помощи.
To that end, in November we plan to hold a seminar to explore in greater depth the views expressed during this debate and emphasized in the presidential statement to be adopted. С этой целью мы планируем провести в ноябре семинар, где будут более глубоко изучены мнения, высказанные в ходе текущих прений и подчеркнутые в заявлении Председателя, которое будет принято нами сегодня.
We believe that an important practical step would be for the Council to consider in depth the opinions and proposals presented in this debate and to take them duly into account when organizing its future work. Мы считаем, что важным практическим шагом станет углубленное рассмотрение в Совете мнений и предложений, представленных во время этих прений, а также полный их учет при организации его будущей работы.
They not only allowed participants to apply some of the freshly acquired knowledge to specific questions, to raise controversial issues and to deal with concrete problems in greater depth, but they also motivated more participants than in the plenary to actively engage in the debate. Они не только позволили слушателям применять некоторые из вновь приобретенных знаний в конкретных вопросах, поднимать спорные вопросы и более глубоко анализировать конкретные проблемы, но и подтолкнули большее число участников, чем на общих занятиях, к активному участию в прениях.
The Special Rapporteur notes the importance of recognizing the historical depth and current significance of anti-Semitism, by considering that while anti-Zionism and criticism of the Israeli Government's policy may, in certain circles, have an anti-Semitic connotation, reducing these two elements to anti-Semitism could result in questioning the legitimacy of democratic political debate and, more importantly, in a trivialization of anti-Semitism. Специальный докладчик признает важность признания глубинных исторических корней и современной сущности антисемитизма и считает, что, хотя антисионизм и критика израильского правительства могут в определенных кругах иметь антисемитскую направленность, сведение этих двух понятий к чистому антисемитизму может поставить под вопрос легитимность демократической политической дискуссии и, что более важно, способствовать банализации антисемитизма.
The debate dwelt in depth on organizational matters, such as the respective role of national statistical offices, central banks and investment promotion agencies in data collection, coordination between these agencies, and whether one large or several smaller questionnaires should be sent to the companies surveyed. Состоялась углубленная дискуссия по организационным вопросам, таким, как роль национальных статистических органов, центральных банков и агентств по поощрению инвестиций в работе по сбору данных, координации действий между этими учреждениями, а также по вопросу о том, следует ли направлять включенным в обследование компаниям один большой или несколько меньших по объему вопросников.
Also included in the compilation was an information note containing ideas that had emerged during bilateral contacts at the 2006 session of the Ad Hoc Committee and had been made available at the close of that session without any substantive debate; the Chairman of the Ad Hoc Committee had on that occasion encouraged delegations to examine those or any other ideas in depth among themselves and in their capitals. В подборку также была включена информационная записка, содержащая предложения, которые возникли в ходе двусторонних контактов на сессии 2006 года Специального комитета и которая была распространена при закрытии этой сессии без проведения каких-либо обсуждений по вопросам существа; в этой связи Председатель Специального комитета рекомендовал делегациям углубленно рассмотреть эти и любые другие предложения как в рамках своих делегаций, так и в своих столицах.
MERCOSUR and associated States consider that this decision anticipates the debate on agenda item 46, scheduled for the first half of 2007, at which time the issue of voluntary counselling and testing will be considered comprehensively and in depth, with the participation of all States Members of the United Nations. МЕРКОСУР и ассоциированные государства считают, что это решение предваряет прения по пункту 46 повестки дня, намеченные на первую половину 2007 года, в ходе которых вопрос о добровольном консультировании и тестировании будет обсуждаться детально и в полном объеме при участии всех государств — членов Организации Объединенных Наций.
We had a very vigorous debate. У нас был очень бурный спор.
We are measuring the depth of the river. Мы измеряем глубину реки.
Debate is an academic game between the affirmative and the negative. Дебаты — академическая игра между согласием и отрицанием.
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
After much debate, Congress passed the bill. После долгих прений Конгресс принял законопроект.
That shows the depth of his love for his family. Это показывает его любовь к своей семье.
Participate in the General Debate Участвуйте в общих обсуждениях
We measure the depth of the river. Мы измеряем глубину реки.
Comment and debate Комментарии и дискуссии
I'm afraid my depth perception is very poor. Боюсь, у меня очень плохое восприятие глубины.
The resolution caused lively public debate. Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!