Exemples d'utilisation de "detail" en anglais

<>
View a downloaded detail report Просмотр загруженного подробного отчета
They added detail and dazzling paintwork. Они добавили некоторые детали и маскировочную окраску.
Each detail lists the following: Подробные сведения о сообщения содержат следующие данные:
Regale them with every detail. И развлеки их подробностями.
We have you assigned to potus' detail While he campaigned in ohio. Мы назначили вас в наряд Президентской охраны во время его кампании в Огайо.
This law established and worked out in detail certain provisions of the State-level Law. В этом законе были воспроизведены и детализированы некоторые положения государственного закона.
One detail caught my attention. Моё внимание привлекла одна деталь.
In several areas of change, namely human resources planning, recruitment, placement and promotion, mobility, administration of justice, competencies, continuous learning, performance management and career development, annexes spell out in detail actions under way or envisaged by the Secretary-General. В связи с рядом областей реформы, в частности таких, как планирование людских ресурсов, набор, расстановка и повышение в должности, мобильность, отправление правосудия, необходимые профессиональные качества и непрерывный процесс обучения, организация служебной деятельности и развитие карьеры, в приложениях детально излагаются принимаемые или планируемые Генеральным секретарем меры.
Most popular now, in detail Самое популярное сейчас, подробно
The plan was discussed in detail. План обсудили в деталях.
There is absence of essential detail of the Order, Отсутствуют важные данные Приказа;
I tried to explain without going into graphic detail. Я попытался объяснить, не слишком вдаваясь в подробности.
You can set up an accessorial assignment with an optional detail level. Дополнительное назначение можно настроить с дополнительным уровнем детализации.
The annotated checklists detail different approaches, infrastructures and tools that are available to practitioners and decision makers. Аннотированные контрольные перечни детализируют различные подходы, элементы инфраструктуры и инструменты, которые имеются в распоряжении практиков и директивных органов.
You've an eagle eye for detail. Замечаешь мельчайшие детали.
A fourth channel, presented in detail in the submissions from small island developing States, runs from the threat posed by climate change to the viability and even survival of a number of sovereign States, in particular through sea-level rise and the resultant loss of national territory. Четвертый канал, детальное описание которого приводится в материалах, представленных малыми островными развивающимися государствами, ведет от угрозы, создаваемой изменением климата для жизнеспособности или даже выживания ряда суверенных государств, в частности из-за повышения уровня моря и обусловленной им утраты национальной территории.
Explore the formats in detail below. Каждый из форматов подробно описан ниже.
Some work very much in specific detail. Некоторые работы изобилуют конкретными деталями.
The following image shows the spam detections report with detail data. На следующем рисунке показан отчет об обнаружениях нежелательной почты с подробными данными.
If we manage to do that, forget the molecular detail. Если нам это удастся, забудьте о молекулярных подробностях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !