Exemples d'utilisation de "difficult" en anglais avec la traduction "тяжелый"

<>
The work was very difficult. Работа была очень тяжелой.
He's a difficult man. Он тяжелый человек.
Spain is a more difficult case. Испания - более тяжелый случай.
I had a really difficult week. У меня была очень тяжелая неделя.
No-one thinks you're difficult, Jim. Никто не считает тебя тяжелым человеком, Джим.
So it was a very difficult time. Так что это было очень тяжелое время.
This news is difficult for my wife. Это тяжелые новости для моей жены.
Poland's right poses the most difficult case. Наиболее тяжелый случай представляют собой правые силы Польши.
Or does Germany still find leadership roles difficult? Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии?
They're really difficult for plants to produce. их тяжело создавать,
This is not as difficult as it sounds. Это не так тяжело, как кажется.
Additional pay for difficult, dangerous and unhealthy work; надбавки за тяжелую, опасную и вредную для здоровья работу;
Hard economic times make it difficult to maintain charisma. Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы.
We still find it difficult to discuss such issues. Нам все еще тяжело обсуждать такие вещи.
Your sympathy was very comforting during those difficult times. Оно дало мне силы пережить эти тяжелые часы.
Well, he's really insulting and difficult to work for. Ну, он очень грубый и тяжелый человек.
And it's made today in these difficult economic times. Его приводят и сегодня, в эти тяжёлые экономические времена.
We live in difficult and challenging economic times, of course. Мы живём в тяжёлые экономические времена.
Forecasting is always difficult, but especially so in troubled times. Предсказывать всегда тяжело, особенно в неспокойные времена.
And it was obviously a very difficult time - really painful. И очевидно, это было очень тяжёлое для нас время - было очень больно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !