Exemples d'utilisation de "dipper shovel" en anglais

<>
The RSI continued declining within its oversold territory, while the MACD moved dipper into its negative field. RSI продолжал снижение в пределах своей зоны перепроданности, в то время как MACD переместился вглубь своей отрицательной области.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу.
Dipper, you and Windlifter load up. Плюшка, вы с Ветродуем на заправку.
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. Они чистили тротуар от снега лопатой.
You know, Dipper, I've always wanted a little brother. Знаешь, Диппер, я всегда хотела маленького братика.
Apparently they thought they were going to have to pick me up with a shovel. Судя по всему, они полагали, что меня придется вытаскивать из кабины при помощи ковша.
Why the little dipper of all things? Почему именно Малый ковш?
Take these pledges with a pinch of salt, Labour canned the tunnel idea in 2006 saying it was too expensive, and politicians are famous for their “shovel ready” project ideas and roads to nowhere. Нужно воспринимать эти обещания скептически, Лейбористы отбросили эту идею в 2006 году, заявив, что это слишком дорого, а политики известны своими «готовыми для воплощения» проектными идеями и дорогами в никуда.
Dipper, give it back! Диппер, отдай назад!
In Africa you give a shovel to a guy on $2 a day and you've mining uranium." А в Африке вы даете парню лопату, платите ему 2 доллара в день – и вот вы уже добываете уран.
You start from the front two stars of the Big Dipper. Начинай с двух первых звезд Большого Ковша.
(See: Poroshenko’s response to a March 31 New York Times editorial titled “Ukraine’s Unyielding Corruption,” which warned that the U.S. “cannot continue to shovel money into a corrupt swamp” unless Kyiv makes significant reforms. (См. ответ Порошенко на редакторскую статью «Непобедимая коррупция на Украине», опубликованную 31 марта в New York Times, авторы которой предупреждают, что США «не могут вкачивать деньги в коррумпированное болото», пока Киев не проведет серьезные реформы.
Dipper the destructor wants us to teach him The secrets to our manliness! Диппер Деструктор хочет, чтобы мы обучили его секретам нашей мужественности!
Omar to one side holding a spade, and maybe Marlo to the other with a shovel. Омар с одной стороны с киркой, и, скорее всего, Марло с другой стороны с лопатой.
Dipper, smokejumpers trapped. Плюшка, прыгунчики в ловушке.
They had to scrape his legs up with a shovel. Его ноги пришлось отскребать лопатой.
Night shots are beautiful, piercing the Big Dipper and the Milky Way. Очень красивы ночные запуски, устремляющиеся в сторону Большой Медведицы и Млечного Пути.
You got the shovel, the axe and the pick? Лопату, топор и чушку?
And so seven stars would stand for "elu meen," which is the Dravidian word for the Big Dipper star constellation. И сочетание семи звезд соединяется в слово "elu meen", словосочетание, означающее на дравидийском созвездие Большой Медведицы.
I was talking about the shovel and the lime. Я говорю про известь и ту лопату.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !