Exemples d'utilisation de "disassembles" en anglais

<>
He the disassembles his weapon and he drops the pieces into a bottle he's filled with acetone. Он разбирает ружье и бросает его части в бутылку, которую он наполнил ацетоном.
Disassemble a kit into its component products. Разберите комплект на свои продукты.
Customers shall not in any manner reproduce, distribute, modify, decompile, disassemble, decrypt, extract, reverse engineer, lease, assign, or sublicense the said software, unless such restrictions are prohibited by applicable laws or such actions are approved by respective copyright holders. Покупателям (пользователям) запрещено тем или иным способом воспроизводить, распространять, изменять, декомпилировать, дизассемблировать, дешифровать, извлекать, выполнять инженерный анализ, сдавать в аренду, передавать или сублицензировать указанное выше программное обеспечение, если данные ограничения не запрещены соответствующими законами или такие действия разрешены соответствующими владельцами авторских прав.
Our devices are delivered disassembled and in boxes. Мы поставляем приборы в разобранном состоянии, упакованные в ящики.
I'm going to try and disassemble the trigger mechanism. Я попытаюсь разобрать спусковой механизм.
Select the product kit that you want to assemble or disassemble. Выберите комплект продуктов, который требуется собрать или разобрать.
Cashiers can disassemble or reconfigure kits at the point of sale. Кассиры могут разбирать или повторно комплектовать комплекты в POS.
Product kits can be disassembled at either the warehouse or at the store. Комплекты продуктов можно разбирать на складе или в магазине.
Product kits can also be disassembled at the POS register or at the warehouse. Комплекты продуктов также можно разобрать в ККМ POS или на складе.
The Russians purchased UAVs from Jerusalem, disassembled it but failed to understand how they work. В итоге русские купили у Иерусалима дроны, разобрали их, но не смогли понять, как они работают.
After the assembly and disassembly orders are created, kits can be assembled or disassembled by warehouse workers. После создания заказов на сборку и разборку работники склада могут собирать или разбирать комплекты.
Do not try to disassemble, service, or modify the Xbox 360 console, the power supply, or any accessories. Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать консоль Xbox 360, блок питания или какие-либо аксессуары.
If you need to disassemble additional kit configurations, you must create a new disassembly order for the product kit. Если требуется разобрать дополнительные конфигурации комплекта, необходимо создать новый заказ на разборку для комплекта продуктов.
To process a disassembly order, a warehouse worker must update the quantities for each kit configuration that is disassembled. Для обработки заказа на разборку работник склада должен обновить количества для каждой разбираемой конфигурации комплекта.
In the Kit order form, in the Disassembled field, enter the number of kit configurations to disassemble for each configuration. В форме Заказ комплекта в поле Разобрано введите количество конфигураций комплекта для разборки для каждой конфигурации.
For example, cashiers can disassemble kit products into their component products or make substitutions for individual products in the kit. Например, кассиры могут разобрать продукты комплекта на продукты компонента и заменить отдельные продукты в комплекте.
In the Kit order form, in the Disassembled field, enter the number of kit configurations to disassemble for each configuration. В форме Заказ комплекта в поле Разобрано введите количество конфигураций комплекта для разборки для каждой конфигурации.
A store of controlled firearms shall be defined as a collection of five or more such weapons, even if they are disassembled. Под хранением регулируемого законом стрелкового оружия рассматривается хранение от пяти или более единиц такого оружия, даже если оно содержится в разобранном виде».
Also, set up the kit configuration options to indicate whether the kit can be disassembled in the point-of-sale (POS) store. Также необходимо настроить параметры конфигурации комплекта, чтобы указать, можно ли разбирать комплект в магазине POS.
The total number of kits that will be assembled or disassembled for this order is displayed in the Quantity field on the General FastTab. Общее число комплектов, которые будут собраны или разобраны для этого заказа, отображается в поле Количество на экспресс-вкладке Разное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !