Exemples d'utilisation de "discrepancies" en anglais avec la traduction "расхождение"

<>
He soon spotted some intriguing discrepancies. Он заметил некоторые любопытные расхождения.
But to date no such discrepancies have been found at CERN. Но пока в ЦЕРНе таких расхождений не нашли.
Challenged about these discrepancies, he was unable to offer a plausible explanation. Будучи поставленным перед фактом этих расхождений, он не мог правдоподобно их разъяснить.
You may also be seeing discrepancies because your pixel isn't firing correctly. Расхождение может быть также связано с тем, что пиксель работает некорректно.
As the volume of transactions increases, discrepancies between receipts and invoices are also increasing. Так как объем проводок увеличивается, увеличивается количество расхождений между поступлениями и накладными.
It's actually closer to Akkadian than Sumerian, and allowing for discrepancies in regional dialects. Это скорее аккадский, чем шумерский, и если брать во внимание расхождения в региональных диалектах.
There were some discrepancies in the mass fluxes between environmental compartments calculated by different models. Отмечается ряд расхождений в массовых потоках между теми или иными экологическими средами, рассчитанных с помощью различных моделей.
Cross-check the reported information on transfers and acquisitions between Parties [and highlight any discrepancies]; проводит перекрестную проверку представленной информации о передачах и приобретениях между Сторонами [и выявляет любые расхождения];
Opening balance, movements, discrepancies and closing balance for each period that the inventory count was performed; начальное сальдо, изменения, расхождения и конечное сальдо по каждому периоду, за который проводилась инвентаризационная опись имущества;
DMS requires urgent staffing changes to address discrepancies between the current workforce and its increased responsibilities. Необходимо в срочном порядке пересмотреть штатное расписание ОУО для устранения расхождений между существующей численностью сотрудников Отдела и его возросшими обязанностями.
Reliable land administration data also required efforts to correct errors and discrepancies with appropriate legislation, technology and procedures. Разработка надежных данных об управлении земельными ресурсами также требует усилий по корректировке погрешностей и расхождений с использованием соответствующего законодательства, технологий и процедур.
Use the printed picking list to verify any discrepancies in the number of items or the picking location. Используйте напечатанный лист комплектации, чтобы отметить все расхождения в числе номенклатур или ячейках комплектации.
Note: Differences in accounting procedures and definition of transfer dates may create discrepancies with figures from importer states. Примечание: различия в процедурах учета и в датах регистрации поставок могут вызвать расхождения с данными государств-импортеров.
Note: Differences in accounting procedures and definition of transfer dates may create discrepancies with figures from exporter states. Примечание: различия в процедурах учета и в датах регистрации поставок могут вызвать расхождения с данными государств-экспортеров.
Sometimes advertisers try to compare Facebook pixel fires with total visitors from other analytics platforms and see discrepancies. Иногда рекламодатели сравнивают срабатывания пикселя Facebook с общим числом посетителей, полученным из данных других аналитических платформ, и видят расхождения.
The discrepancies in the numbers are likely due to different estimation methods, different time periods, and other unknown factors. Вероятно, количественные расхождения вызваны различиями в методах оценки, различными временными периодами и другими неизвестными факторами.
Upon loading the data, a data-quality control check and statistical analysis were carried out to identify possible discrepancies. При загрузке данных выполнялся контроль за их качеством и их статистический анализ, чтобы выявить возможные расхождения.
in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или
In its letter dated 11 July 1990, the National Bank of Sharjah notified Eastern that it had noted eight discrepancies. В своем письме от 11 июля 1990 года Национальный банк Шарджи уведомил " Истерн ", что им замечено восемь расхождений.
There were discrepancies in the information provided on indigenous claims to title of land and legal support for such claims. Существуют расхождения в представленной информации коренных народов о правопритязаниях на землю и правовой поддержке подобных требований.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !