Exemples d'utilisation de "displease" en anglais

<>
Some critics worry about corruption in the corruption agenda itself: that the fight will be used as a “cover” for cutting aid to countries that displease the US administration. Некоторых критиков беспокоит возможность коррумпирования самой борьбы с коррупцией, а именно, что эта борьба будет использована как прикрытие для сокращения помощи странам, вызвавшим недовольство администрации США.
Even in cases when persons of Serb nationality manage to initiate court proceedings and get a judgment in their favor, these judgments are not implemented by the courts because the Albanian judges do not want to displease their compatriots. Даже в тех случаях, когда лицам сербской национальности удается возбудить дело в суде и получить решение в свою пользу, эти решения не выполняются судами, поскольку судьи-албанцы не хотят навлечь на себя недовольство соплеменников.
There is no discernible route to an alternative political outcome that would please most of the Syrian opposition (if the opposition could ever agree on such) and displease the Russians without going through much more war, more chaos, more extremism, and more suffering. Нет такого ясно различимого пути к альтернативному политическому исходу, который пришелся бы по нраву большей части сирийской оппозиции (если она вообще сможет договориться о таком пути) и вызвал бы неудовольствие у русских, кроме новых военных действий, большего хаоса, экстремизма и страданий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !