Exemples d’usage de "ditched" en anglais avec traduction en russe

<>
I thought you ditched this bitch. Я думала, ты отшил эту стерву.
I ditched my memo books years ago. Несколько лет назад я избавилась от своих заметок.
We hit some rough weather, almost ditched. Мы попали во фронт плохой погоды, чуть не убились.
I ditched the car and jumped on a passing train. Я избавилась от машины и запрыгнула на проходящий поезд.
Our government’s position is that backward induction should be ditched. Позиция нашего правительства заключается в том, что от метода обратной индукции надо отказаться.
And may I remind you, we just ditched the heat sink. Позволю себе напомнить, мы только что от него избавились.
She ditched it in the tank so I couldn't track her. Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её.
It may be nothing, but she ditched work yesterday for two hours. Может, это несущественно, Но она слиняла с работы вчера на два часа.
The good news is that Tony Blair's candidacy seems to have been ditched. Хорошая новость заключается в том, что кандидатуру Тони Блэра, похоже, исключили.
They must have picked up DEA surveillance and ditched their load before they were grounded. Они засекли слежку УБН и избавились от груза перед приземлением.
Inside, half of the switches and buttons have been ditched to create this more minimalist dashboard. Внутри половину переключателей и кнопок выкинули, чтобы создать эту, более минималистичную, приборную панель.
So he ditched his own reception and began to text with Assante in a quiet spot, still in his wedding suit. Поэтому он, проигнорировав гостей, отошел в укромный уголок и прямо в свадебном костюме начал переписываться с Ассанте.
Kane ditched her open source blog and moved to Medium, an online publishing service created by Twitter co-founders Evan Williams and Biz Stone. Кейн удалила свой блог и перешла на Medium, онлайн-сервис публикаций, созданный сооснователями Twitter Эваном Уильямсом (Evan Williams) и Бизом Стоуном (Biz Stone).
Finally, plans to respond to the Brexit shock by strengthening the eurozone were quickly ditched, owing to fear that reform would prove too divisive. В конце концов, от планов реагирования на шок от Брексита путем укрепления еврозоны пришлось быстро отказаться в связи с боязнью того, что будет доказано, что такая реформа будет сильно способствовать дальнейшему разъединению.
So before she got into the limo, she ditched the purse outside the opera house, where I will find it and solve my case! Перед тем как сесть в лимузин, она выбросила сумочку на улицу, где я ее найду и раскрою дело!
Got into a high-speed chase, ditched his car and then, when the cops finally caught up with him, he'd of fed himself. Уходил от преследования на большой скорости, съехал в кювет, а потом, когда копы наконец с ним поравнялись, убил себя.
And after we graduated Indiana, she ditched my ass for stupid law school despite the fact that I selflessly rejected my acceptance to Notre Dame because she wasn't let in. А после того, как мы отучились в Индиане, Рэйчел кинула меня ради этого дурацкого юрфака Несмотря на то, что я забила на предложение университет Нотр-Дам.
Not only am I such a loser that I go to a cop bar on Valentine's Day, but the guy who ditched me 'cause he supposedly had a date with his wife is now here to make it memorable. Мало того, что я неудачница, которая проводит день влюбленных в баре для копов, ещё и парень, который меня кинул якобы ради свидания с женой, явился, чтобы сделать его незабываемым.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !