Exemples d’usage de "dominica" en anglais avec traduction en russe

<>
There were boys', girls'and co-educational schools in Dominica. В Доминике есть школы для мальчиков и для девочек, и школы совместного обучения.
Ms. Boyd-Knights (Dominica) said that there was no inequality on dissolution of marriage. Г-жа Бойд-Найтс (Доминика) говорит, что при расторжении брака стороны имеют равные права.
In Guyana and Dominica, projects in agriculture and the craft industry had also been implemented. В Гайане и Доминике осуществляются также проекты в области сельского хозяйства и обучения ремеслу.
Those storms seriously affected Dominica, Guadeloupe, Martinique, Saint Lucia, Jamaica, Belize, Honduras, Nicaragua and Mexico. Эти штормы причинили серьезные разрушения в таких странах, как Доминика, Гваделупа, Мартиника, Сент-Люсия, Ямайка, Белиз, Гондурас, Никарагуа и Мексика.
Ms. Allport (Dominica) said that data on the forms of violence reported had been collected and disaggregated. Г-жа Оллпорт (Доминика) говорит, что данные о формах насилия, известных властям, были собраны и дезагрегированы по признаку пола.
Dominica does not possess the capability to search List Data using electronic means at all entry points. Доминика не располагает возможностями для электронного поиска включенных в перечень данных на всех пунктах въезда в страну.
Ms. Boyd-Knights (Dominica) said that land in the Carib territory was owned by all Caribs in common. Г-жа Бойд-Найтс (Доминика) говорит, что на территории, где проживают карибы, все земли находятся в общей собственности.
Hydropower is used for electricity production in islands such as Fiji, Jamaica, Solomon Islands, Samoa, Vanuatu, Dominica and Haiti. Для целей производства электроэнергии используются гидроэлектростанции на таких островах, как Фиджи, Ямайка, Соломоновы Острова, Самоа, Вануату, Доминика и Гаити.
A high percentage of girls attended computer classes at the business training centre and computer knowledge centre in Dominica. Большое число девочек посещали компьютерные классы в учебном бизнес-центре и центре компьютерной подготовки в Доминике.
Inheritance laws were completely non-discriminatory in Dominica; however, there was no law on divorce that allowed for automatic division of property. Законы о наследовании в Доминике не содержат дискриминационных положений; между тем в стране не существует закона, который допускал бы автоматический раздел имущества в случае расторжения брака.
The western coast of Dominica also experienced considerable economic damage as a result of the hurricane's effect on tourism and agriculture. Западному берегу Доминики также нанесен существенный экономический ущерб в результате разрушений в секторе туризма и сельского хозяйства, причиненных ураганом.
Integrated development planning received growing attention during the review period, especially in Saint Lucia, Antigua and Barbuda, St. Kitts and Nevis, and Dominica. В рассматриваемый период все большее внимание уделялось вопросам комплексного планирования процесса развития, особенно в Сент-Люсии, Антигуа и Барбуде, Сент-Китсе и Невисе и Доминике.
OECS comprises nine members, namely, Antigua and Barbuda, Anguilla, the British Virgin Islands, Dominica, Grenada, Montserrat, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines. В состав ОВГ входят девять членов, а именно: Ангилья, Антигуа и Барбуда, Британские Виргинские острова, Гренада, Доминика, Монтсеррат, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис и Сент-Люсия.
The Commonwealth of Dominica nevertheless commits itself to the global combat against money-laundering and stands ready to cooperate with the international community in its anti-money-laundering initiative. Тем не менее Содружество Доминики выражает приверженность глобальной борьбе с отмыванием денег и готово сотрудничать с международным сообществом в рамках его инициативы по борьбе с отмыванием денег.
Draft decision XVIII/-: Non-compliance in 2005 with the control measures of the Montreal Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex A, group I, (CFCs) by Dominica Проект решения ХVIII/_ _: Несоблюдение Доминикой в 2005 году предусмотренных Монреальским протоколом мер регулирования потребления регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ)
Regarding nuclear weapons and related materials, Dominica concluded a Safeguards Agreement, and a small quantities protocol with the International Atomic Energy Agency, which entered into force on 3 May 1996. Что касается ядерного оружия и относящихся к нему материалов, то Доминика заключила соглашение о гарантиях и подписала протокол о малых количествах с Международным агентством по атомной энергии, которые вступили в силу 3 мая 1996 года.
The storm moved towards the northern Leeward Islands, disrupting life in Antigua and Barbuda, Saint Kitts and Nevis, Dominica, Saint Lucia, Grenada, Saint Vincent and the Grenadines and Saint Martin. Циклон прошел в сторону северных Подветренных островов, нарушив нормальный ход жизни на Антигуа и Барбуде, Сент-Китсе и Невисе, Доминике, Сент-Люсии, Гренаде, Сент-Винсенте и Гренадинах и Сент-Мартене.
Technical cooperation and assistance from a number of United Nations bodies should be available to fund such training, given the economic problems and structural adjustment Dominica had experienced in recent years. Учитывая экономические проблемы, с которыми сталкивается Доминика, и происходящую в стране в последние годы структурную перестройку, для финансирования такого обучения требуются техническое содействие и помощь со стороны ряда учреждений Организации Объединенных Наций.
Ms. Bethel (Bahamas) fully aligned itself with the statements made by the delegations of Qatar, on behalf of the Group of 77 and China, and Dominica, on behalf of the Caribbean Community. Г-жа Бетель (Багамские Острова) полностью поддерживает заявления, сделанные делегацией Катара от имени Группы 77 и Китая, а также делегацией Доминики от имени Сообщества стран Карибского бассейна.
A rapid needs assessment team was deployed to Anguilla, Antigua and Barbuda, Dominica, Grenada, Saint Kitts and Nevis and Saint Vincent and the Grenadines on 21 and 22 November, following Hurricane Lenny. 21 и 22 ноября после урагана «Ленни» группа оперативной оценки потребностей была направлена в Ангилью, Антигуа и Барбуду, Доминику, Гренаду, Сент-Китс и Невис и Сент-Винсент и Гренадины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !