Exemples d'utilisation de "dover sole" en anglais

<>
The Dover sole is amazing. "Довер Соул" непревзойденный.
Well, if it's a seafood restaurant, there'll be Dover sole. Ну, если это ресторан морской еды, у них найдется морской язык.
For example, ILC Dover welds polymer-coated fabrics to create bladders that retain inflation gas. Например, компания ILC приваривает друг к другу полимерные материалы, образуя камеру, в которой предотвращается утечка кислорода.
The sole equality on earth is death. Единственное равенство на земле - смерть.
As rightwing elements introduced the notion of his ‘dithering on Afghanistan’ into the journalistic bloodstream, the media were continually appraised of the intensiveness of these consultations, and invited to witness a pensive president on a well-orchestrated visit to Dover Air Force Base where the dead soldiers arrive. После того как неоконсервативные элементы ввели в журналистский кровоток идею о его “сомнениях по поводу Афганистана”, СМИ постоянно сообщали о напряженности этих консультаций, а пресс-служба Белого дома приглашала журналистов понаблюдать за задумчивым президентом в рамках хорошо срежиссированного визита на базу ВВС “Довер”, куда прибывают гробы с мертвыми солдатами.
Sole and exclusive representation free. Мы предоставляем эксклюзивное представительство.
But the obvious candidate was the Pas-de-Calais region, just twenty miles across the English Channel from the cliffs of Dover. Но наиболее вероятным кандидатом являлся район Па-Де-Кале, находящийся всего в 32 километрах от скалистых утесов Дувра на противоположном берегу пролива Ла-Манш.
We feel certain that a sole and exclusive representation has advantages for both sides. Мы убеждены, что монопольное представительство выгодно для обеих сторон.
Recently, Obama paid a nighttime visit to Dover Air Force base to view the return of the remains of 16 soldiers killed in Afghanistan. Недавно Обама нанес визит в вечернее время на воздушную базу в Довер, чтобы увидеть останки 16 солдат, убитых в Афганистане.
Sole shareholder since Единственный акционер с
So, the injuries that Jeff Dover got two years ago were from a bad car accident. Итак, два года назад Джефф Довер попал в автоаварию.
We would be interested in becoming your sole representative if you are prepared to meet us halfway in your conditions and prices. Мы готовы стать Вашим монопольным представителем, если Вы пойдете на уступки в ценах и условиях.
I've run into the white cliffs of Dover, literally. Я буквально въехал в белые утесы Дувра.
that we are to act as your sole and exclusive agent in the contractual territory. что будем работать для Вас в качестве монопольных представителей в области, оговоренной в договоре.
Seeing as the smokes probably came off the back of a Dover lorry, you're quids in anyway. Сигареты, видимо украли с грузовиков в Дувре, так что, ты точно в прибыли.
We already are the sole representatives for a number of well-known companies. Мы уже являемся монопольными представителями многих известных фирм.
Our new, faster train thundered across Kent, and was already under the Channel when HMS 1924 finally lumbered out of Dover. Наш новый, быстрый поезд, прогремит через Кент а затем уже под Ла-Маншем Когда HMS 1924 отойдет от Дувра.
Unfortunately we are unable to accept your offer to represent you, as we only cooperage with companies for whom we act as sole and exclusive agents. К сожалению, мы вынуждены отклонить Ваше предложение стать представителем Вашей фирмы, так как мы сотрудничаем только с предприятиями, чьими монопольными представителями мы впоследствии становимся.
A face, incidentally, that reminded Clive James of two crows that had crash-landed into the white cliffs of Dover. Лицо, что напомнило Клайву Джеймсу двух ворон, врезавшихся в белые скалы Дувра.
One day the dark ruler Sarlac decided to kill the light king Vlaros and become the sole ruler of the planet. Однажды темный правитель Сарлак решил убить светлого короля Влароса и стать единоличным правителем планеты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !