Exemples d’usage de "dream" en anglais avec traduction en russe

<>
It proves I didn't just dream up Thanatos, which makes it all but certain my dad is still out there. Это доказывает, что я не просто выдумал Танатоса, и практически доказывает, что мой отец жив.
And one day, he was sitting in a diner in White Plains, about to go trying to dream up some work for Nescafe. Однажды он сидел в закусочной в Уайт Плейнз, готовый пуститься выдумывать что-нибудь для "Нескафе".
Honey, that was a bad dream. Доча, это был кошмар.
Why not dream up something entertaining? Почему не пофантазировать о чём-нибудь развлекательном?
This has been like a bad dream. Всё это время я был как в дурмане.
My melancholy beauty of what you dream? Мой грустный милый друг, о чем вы подумали?
Like one night, I had a dream. Вот, например, однажды я видел сойку.
Until I realized it was a dream. Пока не осуществила это в своей фантазии.
I couldn't take your dream away. Я не посмел лишить.
I'm close to realizing that dream. Теперь я близок к её исполнению.
Hey, you are living the dream, my friend. Что-то ты размечтался, друг мой.
D dream girls - What, is my fly open? У меня что, ширинка расстегнута?
I never realized you could step like a dream. Не знал, что ты ступаешь так легко.
I don't know about "Valkyrie," but "Dream world". Я не уверен насчет "Валькирии", но "Другой мир".
The fall of the Berlin Wall revived that dream. С падением берлинской стены надежда ожила.
How the devil can you dream of fawning on me? Как ты смеешь подлизываться ко мне?
He helped me to fulfil the dream of my life. Он приблизил меня к тому, что мне больше всего нравилось в жизни.
Mother wouldn't dream of asking half of them to dinner. Моя мать и половину из них не пригласила бы.
Ladies and gentlemen, "A Midsummer Night's Dream" is hereby cancelled. Дамы и господа, я отменяю постановку пьесы.
Imagine if Martin Luther King had said, "I have a dream. Хорош был бы Мартин Лютер Кинг, если бы думал:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !