Exemples d'utilisation de "drinking" en anglais avec la traduction "питье"

<>
My father tries to abstain from drinking. Мой отец пытается воздержаться от питья.
And drinking cava out of plastic cups. И питье игристого испанского из пластмассовых чашек.
“eating, drinking and smoking in work areas is prohibited”; " прием пищи, питье и курение в рабочих зонах запрещены ";
And in most parts it is saline, not fit for drinking. И, в большинстве своём, это солончаки непригодные для питья.
Now, can we please get back to drinking my pooey hand water? Может вернемся к питью воды, в которой я отмыла руки от какашек?
Hang gliding, uh, ice dancing inside the freezer, drinking pop rocks and moonshine. Дельтапланеризм, танцы на льду в холодильной камере, питье юпи и самогона.
I'm an asshole when I'm sober, drinking actually calms me down. Я козел, когда я трезв, питье, вообще-то, успокаивает меня.
So we were using the word for bottle that is a drinking vessel. И вместо бутылки мы использовали что-то вроде "сосуд для питья".
So drinking soy sauce is even better, it also makes blood pressure high. Питье соевого соуса эффективнее, также повышает кровяное давление.
They also stated that chlordecone was “ubiquitous” in river water used for drinking water. Они также констатировали " повсеместное наличие " хлордекона в речной воде, используемой для питья.
And we put fructose in their drinking water, and that has a dramatic effect. И мы добавляем фруктозу в их питье, что создает драматический эффект.
Safe drinking and bathing water is vital for the health of the population, particularly children. Безопасная вода для питья и купания имеет важнейшее значение для здоровья населения, особенно детей.
Henry Hawksworth, he did die, of drinking too much small beer when he was dry Генри Хоксуорт, он действительно умер, от питья слишком большого количества слабого пива, когда он был сух
We looked at smoking and drinking behavior, and voting behavior, and divorce - which can spread - and altruism. привычки курения, питья, привычное поведение на выборах, развод, альтруизм - всё, что может передаваться.
Generally, these countries' citizens enjoy services that provide for all water needs, from drinking to irrigation to sanitation. Как правило, граждане данных стран пользуются услугами служб, обеспечивающих все потребности, связанные с водой, от питья до ирригации и канализации.
The Claimant states that the armed forces used potable water for drinking and washing tanks and military equipment. Заявитель указывает, что вооруженные силы пользовались водой для питья и мойки танков и военной техники.
The school and the community currently have sufficient supplies of water for drinking, hand washing, cooking and cleaning. В настоящее время в школе и поселении имеются достаточные запасы воды для питья, мытья рук, приготовления пищи и уборки.
Water lies at the heart of life, whether for drinking and washing, irrigating crops, watering cattle, or generating power. Вода лежит в основе жизни, необходимая как для питья, так и для мытья, полива сельскохозяйственных культур, водопоя скота или получения электроэнергии.
According to official documents these included "raising their legs, lifting their arms...eating, drinking, defecating, urinating, gnashing their teeth ...burping, laughing, sighing... Согласно официальным документам, в число этих действий входили: "поднимание ног, поднятие рук, принятие пищи, питье, испражнение, мочеиспускание, скрежетание зубами ... отрыжка, смех, вздохи...
The good news is that the quantity of water that is needed for drinking, cooking, other household chores and sanitation is small. Хорошие новости – это то, что количество воды, которая необходима для питья, приготовления пищи, других домашних работ и использования в целях гигиены, является небольшим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !