Exemples d'utilisation de "drive-by" en anglais

<>
And the traffic cop, Rhonda Reynolds, buried her teenage son after a drive-by. И патрульная, Ронда Рейнольдс, похоронила сына-подростка после вооруженного нападения из автомобиля.
I don't know who did the drive-by, but this guy named Nacho Rivera arranged it. Я не знаю, кто сделал это, но парень по имени Начо Ривера договорился с ним.
The manager told us that the car in the club drive-by tonight was dark blue or black. Менеджер сказал, что машина у клуба ночью была темно-синей или черной.
They have been deliberately targeted and killed by Palestinian sniper fire and in drive-by machine gun ambushes. Они намеренно избираются в качестве мишени и гибнут от рук палестинских снайперов и от пулеметного огня в устраиваемых на дорогах засадах.
They're out there at their place in Bedford and the wife doesn't feel safe with the local brass, so I told the Chief that we'd do a drive-by. Они сейчас в своем доме в Бедфорде, и его жена не надеется на местную полицию, так что я сказал шефу, что мы нанесем им визит.
Little wonder that fellow environmentalist Bill McKibben states that "we are engaging in a reckless drive-by drowning of much of the rest of the planet and much of the rest of creation." Не удивительно, что его соратник по защите окружающей среды Билл Маккиббен утверждает, что "разъезжая в автомобилях, мы участвуем в безрассудном затоплении большей части остальной планеты и большей части остального творения".
The real Cape, he'd see this drive-by today and this son of a bitch that's after Max as two sides of the same coin, and he'd be out in the street taking names. Настоящий Плащ понял бы, что этот сегодняшний налет, и тот сукин сын, который охотится на Макса, это две стороны одной медали, и он бы уже был на улицах, разбираясь с виновными.
Examples of these initiatives include the introduction of speed deterrent obstacles (designed to deter drive-by shootings) in Kosovo Serb and ethnically mixed villages in Gnjilane, as well as enhanced security for ethnic minorities in agricultural areas during the harvesting period. Среди примеров таких инициатив можно отметить установку препятствий, ограничивающих скорость автотранспорта (они предназначены для предупреждения обстрелов из проезжающих автомашин) в деревнях, в которых проживают косовские сербы или смешанное население в Гнилане, а также повышенные меры безопасности для этнических меньшинств в сельскохозяйственных районах в период сбора урожая.
On 10 December, it was reported that Israel had imposed a blockade around West Bank towns and villages over the weekend after three Israelis were killed in two drive-by terrorist shootings on Friday, as the Palestinians marked a “day of rage”. По сообщениям от 10 декабря, в выходные дни, после того как в пятницу, когда палестинцы отмечали «день гнева», террористы из автомобиля дважды открывали огонь по израильтянам, в результате чего было убито три человека, Израиль блокировал города и деревни на Западном берегу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !