Exemples d'utilisation de "drivers" en anglais avec la traduction "фактор"

<>
The primary cost drivers shift over the project's lifetime. В течение срока реализации проекта основные определяющие факторы затрат будут меняться.
Economics, yields and safe haven flows are powerful drivers of the pound. Экономические факторы, доходность и безопасные инвестиции являются мощными двигателями фунта.
Determine the response of terrestrial and planetary magnetospheres and atmospheres to external drivers; определения реакции магнитосфер и атмосфер Земли и планет на внешние факторы;
To end malaria, we need a united global front against the drivers of resistance. Для победы над малярией нам нужен единый глобальный фронт борьбы с основными факторами, способствующими резистентности.
Here, special attention should be paid to validating indicators that operationalize latent value drivers. В данном случае особое внимание необходимо уделять обоснованию использования показателей, задействующих латентные факторы стоимости.
Cost drivers influence the initial outlay, deployment cost and overall ownership costs for packaged applications. Определяющие факторы затрат влияют на первоначальные затраты, расходы на внедрение и общую стоимость эксплуатации пакетов прикладных программ.
It also helps to identify factors that appear to serve as “drivers” behind these changes. Это сравнение также помогает выделить те факторы, которые, очевидно, являются «двигателями» этих изменений.
High oil and mineral prices were the main growth drivers for the best performing countries. Главными факторами роста в странах-рекордсменах были высокие цены на нефть и минеральное сырье.
For example, fish farming is one of the main drivers of mangrove deforestation in Southeast Asia. Например, рыбоводство является одним из основных факторов исчезновения мангровых лесов в Юго-Восточной Азии.
Productivity drivers could be found at the macroeconomic level, with infrastructure and regulatory framework playing a key role. Производительность зависит от факторов на макроэкономическом уровне, в частности ключевую роль играет инфраструктура и регулирующая рамочная основа.
To estimate the necessary investment to adopt an enterprise resource planning system, multiple cost drivers must be considered. Для предварительной оценки объема необходимых инвестиций во внедрение системы планирования общеорганизационных ресурсов необходимо принимать во внимание несколько определяющих факторов затрат.
The CIP Index identifies five broad " drivers " or determinants of industrial performance, which are summarized in table 1. ИКП выделяет пять основных " движущих сил ", или факторов, определяющих эффективность промышленности, которые кратко излагаются в таблице 1.
In addition, Germany should have an active population policy to manage the three drivers of population growth, especially immigration. Кроме того, Германия должна вести активную демографическую политику по управлению тремя факторами роста численности населения, особенно иммиграцией.
In this study, estimated values of 127 semiconductor patents were regressed on expert ratings of the various value drivers. В этом исследовании расчетная стоимость 127 патентов на полупроводники была регрессирована с учетом экспертных оценок различных факторов стоимости.
As in the US, key drivers were attractive financing conditions, a healthy economy with improving labour markets, and favourable demographics. Как и в США, основными факторами этого роста стали привлекательные условия для финансирования, процветающая экономика и улучшение положения на рынках труда, а также благоприятная демографическая ситуация.
The MYFF development drivers- gender equality and capacity development- frame the qualitative contribution of UNDP programming efforts at all levels. Движущие факторы разработки МРПФ — гендерное равенство и развитие потенциала — определяют качественный элемент вклада ПРООН в усилия по разработке программ на всех уровнях.
Already ethnic Chinese people in Malaysia, Thailand and Indonesia are the real key factors and drivers in the economies there. Этнические китайцы в Малазии, Тайланде и Индонезии уже влияют на ключевые факторы и инструменты местных экономик.
As the report recognizes, failure to address existing barriers and the drivers of the epidemic will result in failed prevention efforts. Как признается в докладе, неспособность устранить существующие барьеры и факторы, обусловливающие распространение эпидемии, приведет к тому, что усилия по профилактике не увенчаются успехом.
The industries and economic drivers of the twenty-first century will arise from the increasingly combined efforts of biology and engineering. Промышленные и экономические факторы роста двадцать первого века возникают из все более тесно связанных усилий биологии и инженерии.
One of the drivers of lower oil prices has been a stronger US Dollar, but this story has received less attention. Одним из стимулирующих факторов снижения цен на нефть является укрепление доллара США, но этот факт привлек гораздо меньше внимания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !