Exemples d’usage de "eaten" en anglais avec traduction en russe

<>
I've just eaten breakfast. Я только что позавтракал.
Combo, have you eaten the biscuits? Комбо, это ты сожрал печенье?
Have you eaten a banana pie? Ты когда-нибудь пробовал банановый пирог?
It would have eaten him alive. Он не вынес бы такого позора.
Indigenous Australians have eaten kangaroos for millenia. Коренные австралийцы в течении тысячелетий использовали кенгуру в пищу.
For 3 years I hadn't eaten! 3 года маковой росинки во рту не было!
He's gonna get eaten alive in jail. Он не выживет в тюрьме.
Yeah, seriously, I hadn't eaten all afternoon. Да, серьезно, я даже пропустила полдник.
The years since, however, were eaten by locusts. Годы после этого, однако, пошли прахом.
I would rather be eaten alive by a rabbit. Да пусть меня лучше кролик живьём сгрызёт.
This is the worst cobbler I've ever eaten. Это самая худшая шарлотка, которую я пробовал.
But here, unlike Andrea, here are supposed to be eaten. Но в отличие от "Андреа", эти растения предназначены в пищу.
But the difference is, down there you'd be eaten alive. Но разница в том, что там вас не сожрут заживо.
But the mouth, esophagus, and stomach lining were all eaten away. Но рот, пищевод и желудок были просто разъедены.
You know they've would've eaten me alive in there. Вы знаете, меня бы там сожрали заживо.
Because for every other living thing, Life ends by being eaten. Потому что для любой другой твари жизнь заканчивается в желудке.
I usually go to the smoking room after I've eaten. Я обычно хожу в курилку после обеда.
So how do you know these are meals eaten at home? Как же определить домашнюю еду?
African-American men are being eaten alive by drugs and poverty. И целое поколение афроамериканцев заживо пожирают наркотики и нищета.
We just came within a fingernail of gettin 'eaten by a vampire. Мы только что вырвались из когтей собирающейся сожрать нас вампирши.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !