Exemples d'utilisation de "economic life" en anglais

<>
Governments marched to the center of economic life. Правительства стали во главе экономической жизни.
In both cases, wealth destruction was accompanied by disruptions to daily economic life. В обоих случаях разрушение благосостояния сопровождалось сбоями в повседневной экономической жизни.
No one questions whether private property should be the basis of economic life. Никто не сомневается в том, что основой экономической жизни должна быть частная собственность.
And how can they begin to contribute to the revival of basic economic life? И как они смогут начать содействовать восстановлению элементарной экономической жизни?
the race between morality and destruction encompasses not just war, but economic life as well. гонка между моралью и разрушением включает в себя не только войну, но и экономическую жизнь.
Tribal affiliations powerfully influence political, social, and economic life in many other African countries as well. Племенные объединения оказывают существенное влияние на политическую, общественную и экономическую жизнь и во многих других странах Африки.
Against this backdrop, the time has come to reconsider the basic sources of happiness in our economic life. На этом фоне пришло время пересмотреть основные источники счастья в нашей экономической жизни.
How can our economic life be re-ordered to recreate a sense of community, trust, and environmental sustainability? Как может наша экономическая жизнь быть перенаправлена на воссоздание чувства общности, доверия и обеспечения устойчивости окружающей среды?
Those efforts include learning a national language and demonstrating willingness to participate in economic life and acquire a skill. Это содействие выражается среди прочего в изучении одного из национальных языков и в готовности участвовать в экономической жизни и получить профессиональное образование.
The provision has been laid down seeking to achieve gender balance in certain spheres of public, political, economic life. Это положение было сформулировано в стремлении достигнуть гендерного баланса в некоторых сферах общественной, политической, экономической жизни.
What is required is full integration of the Tamils, Sri Lanka’s embittered minority, into the country’s economic life. Ей требуется полномасштабная интеграция в экономическую жизнь страны недовольного меньшинства Шри-Ланки – тамилов.
My country must acknowledge that corruption has been a canker on our public and economic life and must be contained. Моя страна должна признать, что коррупция была язвой в нашей общественной и экономической жизни, и она не должна существовать и дальше.
It has broken new ground in politics and culture, but its impact on social and economic life has been minimal. Она совершила прорыв в области политики и культуры, но ее влияние на общественную и экономическую жизнь минимально.
Chief among these was a state planning apparatus that attempted to manage, by fiat, virtually every facet of economic life. Главным в системе был аппарат планирования, который пытался управлять с помощью приказов почти всеми сторонами экономической жизни.
As they negotiate the realities of modern economic life, the Maghreb's Islamist ruling parties are likely to lose some supporters. В процессе достижения договоренности относительно реалий современной экономической жизни правящие исламистские партии Магриба могут потерять часть своих сторонников.
Not long before he died, Kuznets recommended to a young colleague that one ought study the role of Jews in economic life. Незадолго до своей смерти Казнетс рекомендовал молодому коллеге изучить роль евреев в экономической жизни.
The Party has long believed that these two features of economic life are compatible – the so-called blended economy with Chinese characteristics. Партия уже давно решила, что эти два элемента экономической жизни являются совместимыми – это так называемая смешанная экономики с китайской спецификой.
H.G. Wells was only partly right: the race between morality and destruction encompasses not just war, but economic life as well. Г. Уэллс был прав лишь частично: гонка между моралью и разрушением включает в себя не только войну, но и экономическую жизнь.
There can be little doubt that their representatives have repeatedly explained this important fact of economic life to policy makers in Berlin. Нет никаких сомнений, что представители немецкого экспорта неоднократно объясняли политическим руководителям в Берлине сей важный факт экономической жизни.
We need new experts, unadorned with despised acronyms like IMF, to explain the unpleasant facts of economic life to a highly suspicious public. Нам нужны новые эксперты, не связанные с дискредитировавшими себя аббревиатурами (МВФ и тому подобными), чтобы объяснить крайне скептически настроенной публике некоторые неприятные факты нашей экономической жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !